逐句原文翻译
天官动将星,汉上柳条青。
朝廷调动大将,正逢汉水边杨柳青青的季节。
万里鸣刁斗,三军出井陉。
万里征程上刁斗击鸣,三军从井陉口出征。
忘身辞凤阙,报国取龙庭。
抱着奋不顾身的精神辞别宫廷,为了报效国家直取龙庭。
岂学书生辈,窗间老一经。
怎么能学书生那样,在书窗下研究一种经术直到老去。
注释
(1)都督:唐时在全国部分州置大、中、下都督府,府各设都督一人,掌督诸州军事,并兼任所驻在之州刺史。
(2)代州:大致位于今天山西省东部,治所在今山西代县。
(3)得青字:古人相约赋诗,规定一些字为韵,各人分拈韵字,依韵而赋,“得青字”即拈得青字韵。
(4)天官:朝廷官员。《史记》有《天官书》,司马贞《史记索隐》解释说:“天文有五官。官者,星官也。星座有尊卑,若之官曹列位,故日天官。”
(5)将星:古人认为帝王将相与天上星宿相应,将星即象征大将的星宿。
(6)汉上:一作“汉地”,汉江岸上。
(7)刁斗:古代行军用具。斗形有柄,铜质;白天用作炊具,晚上击以巡更。
(8)三军:军队的通称。
(9)井陉:山名。太行山的支脉。有要隘名井陉口,又称土门关。秦汉时为军事要地。
(10)忘身:奋不顾身,置生死于度外。
(11)凤阙:汉代宫阙名,在建章宫东,因为其上有铜凤凰而得名。此处借汉说唐,用以泛指宫廷。
(12)取龙庭:借指誓歼敌虏。龙庭:匈奴单于祭天地鬼神之所。
(13)书生:读书人。古时多指儒生。
(14)间:一作“中”。
(15)老:一作“住”。
(16)一经:一种经书。汉代任命在学术上能够专通一经的人为博士,从事教授生徒的工作。
