逐句原文翻译
血洒青山尽作花,花残人影未还家。声声只是为天涯。
杜鹃的啼血洒在青山化作朵朵红花,花儿已经凋零,游子还未还家,它那声声的啼唤,只是为了唤回远在天涯的游子啊。
有恨朱楼当凤阙,无穷青冢在龙沙。催还不得恨琵琶。
繁华的朱楼凤阙中美人们有着无穷的怨恨,绵绵幽恨的王昭君啊,长眠于青冢黄沙,归家不得只能用哀怨的琵琶声把思乡之恨抒发。
注释
(1)有恨朱楼当凤阙:朱楼、凤阙:皆指汉代宫阙,为帝王后妃所居之处。
(2)青冢:此处指王昭君的坟墓。
(3)龙沙:白龙堆沙漠的简称,亦泛指塞外沙漠地带。
