宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠

〔唐代〕吕温

农人辛苦绿苗齐,正爱梅天水满堤。

知汝使车行意速,但令骢马著鄣泥。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

农人辛苦绿苗齐,正爱梅天水满堤。

尽管今天下着雨,农民喜欢这样的梅水天气,这样麦苗长得好,水塘里储满了水。

知汝使车行意速,但令骢马著鄣泥。

知道你疾驰赶路,但要把马鞯安好以防泥巴沾身。

注释

(1)梅天:即黄梅天,指春夏之交江淮流域梅子黄熟时期阴雨连绵的天气。

(2)使车:奉使外出的车。

(3)行意速:打算疾驰赶路。

(4)骢:一作“骏”。

(5)著:同“着”。

(6)鄣泥:即“马鞯”,一种丝织物之类做成的马具,垫在马鞍下,两旁下垂,用以挡泥。

宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠拼音版

zōngwǎngguìzhōuyīnzèng
nóngrénxīn绿miáozhèngàiméitiānshuǐmǎn
zhī使shǐchēxíngdànlìngcōngzhezhāng

作品简介

《宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠》这是一首送别之作。友人急于登程去桂州而苦于为雨所阻,诗人却偏偏赠诗对他说:农民正喜欢这种雨天,它有利于秧苗的生长。全诗戏谑诙谐,而浓浓友情却自然流露其间。全篇紧紧围绕“戏”字着笔,笔触轻灵,意境清新,诙谐幽默,朋友真情溢于言外,回味悠长。全诗用语简淡,构思精巧,无意为篇而篇自成。

作者介绍

吕温(771—811),字和叔,一字化光,河中(今山西永济)人。唐代中期政治家、文学家。他是柳宗元、刘禹锡的挚友,同属王叔文政治革新集团的核心成员,但因出使吐蕃未直接参与“永贞革新”,故在革新失败后未被贬谪。吕温才华卓著,深受宰相李泌赏识。其文章富有辩才,诗风俊朗,内容多关注现实。他晚年遣贬,官终衡州刺史,故世称“吕衡州”。著有《吕衡州集》传世。吕温最著名的十首诗

相关诗文