逐句原文翻译
寻思万户侯,中夜忽然愁。
寻思自己已经身处显位,夜半却忽然愁绪满怀。
琴声遍屋里,书卷满床头。
悠悠琴声在屋内回响,累累书卷铺满床头。
虽言梦蝴蝶,定自非庄周。
虽然想在梦中化作蝴蝶飞去,自己却不能做到如庄周一样潇洒无羁。
残月如初月,新秋似旧秋。
如今残月和当初新月一样形状,这个秋天也和故都的秋天仿佛一样。
露泣连珠下,萤飘碎火流。
泪水如连珠般流下,飘零的萤火虫像破碎的火星般飞舞。
乐天乃知命,何时能不忧。
虽说乐天知命就可以忘忧,但是我又何时能够不再忧愁呢?
注释
(1)寻思:考虑,思索。
(2)万户侯:食邑万户的爵位,此指建立大功勋。
(3)露泣:露降。古代以为露水是从天降落的,故用“泣”来形容。
(4)碎火:形容萤火点点。