室思·其二

〔两汉〕徐干

峩峩高山首,悠悠万里道。

君去日已远,郁结令人老。

人生一世间,忽若暮春草。

时不可再得,何为自愁恼。

每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。

翻译注释

翻译

翻过了高峻的远山头,走过了漫长的万里路。

你离家一天比一天遥远,我忧愁郁闷很快就消瘦变老。

人活一辈子,快的就像暮春的青草。

既然时间不可以再得,为什么要自寻烦恼?

每当我想起你从前对我的大恩,那里还顾得把卑贱的身体保重?

注释

(1)郁结:沉郁纠结,指忧愁痛苦之深。

(2)诵:忆念。

(3)鸿恩:大恩,厚意。

(4)贱躯:妇女自指。这二句是说,每当我想起你对我的深恩厚意,我就觉得自己吃些苦又算得了什么呢?

全文拼音版

shì··èr
éégāoshānshǒuyōuyōuwàndào
jūnyuǎnjiélìngrénlǎo
rénshēngshìjiānruòchūncǎo
shízàiwèichóunǎo
měisòng鸿hóngēnjiànyānbǎo

作者介绍

徐干(171—218),字伟长,北海(今山东潍坊)人,东汉末年文学家、哲学家,"建安七子"之一。以诗赋见长,代表作《室思》六章写闺怨深情,语言质朴真挚。其哲学著作《中论》提倡中庸之道,反对空谈,体系严谨,是建安时期重要论著。性格恬淡,不慕荣利,曹操辟为司空军谋祭酒,转五官将文学。曹丕称其"怀文抱质,恬淡寡欲"。原有集五卷,已佚,明人辑有《徐伟长集》。

徐干的诗

相关推荐

室思·其三

〔两汉〕徐干

浮云何洋洋,愿因通我辞。

飘飖不可寄,徙倚徒相思。

人离皆复会,君独无返期。

自君之出矣,明镜暗不治。

思君如流水,何有穷己时。

室思·其一

〔两汉〕徐干

沉阴结愁忧,愁忧为谁兴?

念与君生别,各在天一方。

良会未有期,中心摧且伤。

不聊忧湌食,慊慊常饥空。

端坐而无为,髣髴君容光。

室思·其五

〔两汉〕徐干

思君见巾栉,以益我劳勤。

安得鸿鸾羽,觏此心中人。

诚心亮不遂,掻首立悁悁。

何言一不见,复会无因缘。

故如比目鱼,今隔如参辰。

室思·其四

〔两汉〕徐干

惨惨时节尽,兰华凋复零。

喟然长叹息,君期慰我情。

展转不能寐,长夜何绵绵。

蹑履起出户,仰观三星连。

自恨志不遂,泣涕如涌泉。

室思·其六

〔两汉〕徐干

人靡不有初,想君能终之。

别来历年岁,旧恩何可期。

重新而忘故,君子所尤讥。

寄身虽在远,岂忘君须臾。

既厚不为薄,想君时见思。