逐句原文翻译
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。
向来枉费推移力,此日中流自在行。
以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。
注释
(1)艨艟:「艨艟」一说「蒙冲」,原为古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。
(2)一毛轻:像一片羽毛一般轻盈。
(3)向来:原先,指春水上涨之前。
(4)推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行。
(5)中流:河流的中心。
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,此日中流自在行。
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻。
向来枉费推移力,此日中流自在行。
以往花费许多力量也不能推动它,今天在水中间却能自在地移动。
(1)艨艟:「艨艟」一说「蒙冲」,原为古代攻击性很强的战舰名,这里指大船。
(2)一毛轻:像一片羽毛一般轻盈。
(3)向来:原先,指春水上涨之前。
(4)推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行。
(5)中流:河流的中心。
《观书有感二首·其二》是南宋理学家朱熹的哲理七言绝句,以江舟意象隐喻治学悟道的境界提升。前两句"春水生"与"巨舰轻"形成自然伟力与物体质量的鲜明对比;后两句"枉费推移"与"自在行"的今昔对照,揭示量变到质变的认知规律。全诗以"水-舰-力-行"为事理脉络,将"格物穷理"的抽象思想具象化,体现宋代理学诗"即物明理"的独特魅力。
《观书有感二首·其二》此诗与前首同为乾道年间(1165-1173年)在建阳讲学时作。诗人借闽江春汛现象,阐述《易经》"穷则变,变则通"的思想。"中流自在"既指治学豁然开朗之境,也暗喻"随事观理"的理学方法论,与首篇"源头活水"共同构成朱子治学思想的艺术表达,今武夷山朱熹纪念馆并列展示这两首哲理诗。
半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
问渠那得清如许?为有源头活水来。
书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。
眼前直下三千字,胸次全无一点尘。
活水源流随处满,东风花柳逐时新。
金鞍玉勒寻芳客,未信我庐别有春。
一点银蟾在碧空,千载城廓夜玲珑。
回首昔日遨游处,觉得分明是管中。
今日曾知进步来,彀愚深自克多才。
些儿不闭公门户,尽着多才打不开。
挑灯掩明月,敛气观书编。
悠然会心处,宛若游名山。
所见琪瑶草,所听清冷泉。
溪谷带云树,历历在眼前。
折旋盘鸟道,独力窥洞天。
此乃是真得,不同口耳传。
后日理前境,还如再游然。
静处观心尘不染,闲中稽古意尤深。
周诚程敬应粗会,奥理休从此外寻。
吁嗟四代帝王权,尽入区区一旧编。
或让或争三万里,相因相革二千年。
唐虞事业谁能继,汤武功夫世莫传。
时既不同人又异,仲尼恶得不潸然。
老眼视茫然,时时手一编。
未能忘习气,聊复遣馀年。
欹枕山窗下,篝灯细雨边。
谁应知此味,自结静中缘。
书册不可逢,逢得放不得。
看得眼昏花,放了还太息。
掩卷味方深,岂问忘与忆。
是身何曾动,忽然超八极。
只言半窗间,不是华胥国。
一篝灯影夜窗寒,静展青编子细看。
会得圣贤千古意,不须场屋苦求官。