翻译
坐落于群山之间的江水就像龙一样,宫殿就像坐落在云中深处一样。
我思慕的仙境究竟在何处呢?松树与柏树共同营造出一种萧瑟之感。
注释
(1)虬龙:古代传说中一种有角的龙。这里是用来比喻江水盘曲,卷曲的样子。
(2)钦想:怀念;思慕。
(3)偃松:常绿小乔木,枝多,大枝伏于地面,末端向上斜。
山盘江上虬龙活,殿倚云中洞府深。
钦想真风杳何在,偃松乔柏共萧森。
坐落于群山之间的江水就像龙一样,宫殿就像坐落在云中深处一样。
我思慕的仙境究竟在何处呢?松树与柏树共同营造出一种萧瑟之感。
(1)虬龙:古代传说中一种有角的龙。这里是用来比喻江水盘曲,卷曲的样子。
(2)钦想:怀念;思慕。
(3)偃松:常绿小乔木,枝多,大枝伏于地面,末端向上斜。
两句三年得,一吟双泪流。
知音如不赏,归卧故山秋。
南去北来休便休,白蘋吹尽楚江秋。
道人不是悲秋客,一任晚山相对愁。
淡淡晓山横雾,茫茫远水平沙。
安得绿蓑青笠,往来泛宅浮家。
世人结交须黄金,黄金不多交不深。
纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。
柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。
三十六陂春水,白头想见江南。
雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。
青苔满阶砌,白鸟故迟留。
暮霭生深树,斜阳下小楼。
谁知竹西路,歌吹是扬州。
家随兵尽屋空存,税额宁空减一分。
衣食旋营犹可过,赋输长急不堪闻。
蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。
如此数州谁会得,杀民将尽更邀勋。
秋风昨夜渡潇湘,触石穿林惯作狂。
惟有竹枝浑不怕,挺然相斗一千场。
我闻甘泉居,近连菊坡麓。
十年劳梦思,今来快心目。
徘徊欲移家,山南尚堪屋。
渴饮甘泉泉,饥餐菊坡菊。
行看罗浮去,此心聊复足。
人事好乖当语离,龙眠貌出断肠诗。
渭城柳色关何事,自是离人作许悲。