巫山一段云·雨霁巫山上

〔五代〕毛文锡

雨霁巫山上,云轻映碧天。远风吹散又相连,十二晚峰前。

暗湿啼猿树,高笼过客船。朝朝暮暮楚江边,几度降神仙。

原文翻译及注释

逐句原文翻译

雨霁巫山上,云轻映碧天。远风吹散又相连,十二晚峰前。

雨后的巫山清朗明净,轻云与蓝天相映。远处的风吹来,云时而消散时而又连在一起,萦绕在巫山十二座晚峰之前。

暗湿啼猿树,高笼过客船。朝朝暮暮楚江边,几度降神仙。

山雾悄悄将猿猴啼鸣的树丛打湿,高高的云霭笼罩着过往的客船。在这楚江边的朝朝暮暮之间,曾有多少次巫山神女降临的传说啊。

注释

(1)霁:雨雪停止,天放晴。

(2)十二晚峰:指巫山十二峰。巫山以上,群峰连绵,其尤突出者有十二峰。

(3)朝朝暮暮:也有比喻从早到晚,天天如此。

巫山一段云·雨霁巫山上拼音版

shānduànyún··shānshàng
shānshàngyúnqīngyìngtiānyuǎnfēngchuīsànyòuxiāngliánshíèrwǎnfēngqián
àn湿shīyuánshùgāolǒngguòchuánzhāozhāochǔjiāngbiānjiàngshénxiān

作品简介

《巫山一段云·雨霁巫山上》为晚唐五代时期诗人毛文锡的作品。词中描写了巫山的秀丽风景,同时也隐含了佳人之怨。

作者介绍

毛文锡(生卒年不详),字平珪,高阳(今属河北)人。五代前蜀词人。唐末进士,仕前蜀官至司徒,判枢密院事,称“毛司徒”。后贬茂州司马,随后国亡降后唐。其词多咏歌舞宴游,属“花间派”词人,部分描写边塞与江南风物之词较为清丽。著有《前蜀纪事》等,词存《花间集》中。毛文锡最著名的十首诗

相关诗文