逐句原文翻译
高斋每到思无穷,门巷玲珑野望通。
每到好友唐叔良高雅的书斋,我就思绪无穷。书斋是如此的玲珑别致,旷野一览无余。
片雨隔村犹夕照,疏林映水已秋风。
东边村落下了一场阵雨,仍然能看到西边村落那边的落日。
药囊诗卷闲行后,香灺灯光静坐中。
白日里背着药囊行医济世、手持诗书漫步,夜晚静坐于灯烛中看那灯火闪烁。
为问只今江海上,如君无事几人同?
问这浮沉人世江湖,像唐兄你这样的无事之人又有几多?
注释
(1)高斋:对别人书斋的尊称。此敬称唐氏之“溪居”。
(2)疏林:稀疏的树林。
(3)香灺:香灰。灺,蜡烛的余烬,此处指香灰。一作“炧”。
(4)只今:如今、现在。