逐句原文翻译
国色朝酣酒,天香夜染衣。
白天牡丹美丽的颜色如美人醉酒,夜晚牡丹浓郁的花香以浸满衣衫。
丹景春醉容,明月问归期。
一轮红日将整个春色皆映照如醉,皎洁明月升起好似问我何时回家。
注释
(1)国色:颜色为一国之选,原指美人姿色气度。
(2)酣酒:沉湎(miǎn)于酒。此处是借以描写牡丹之色,亦隐隐有以美人醉酒喻花之娇美之态,笔法传神。
(3)天香:香味的美称,意为人间难觅。源自佛教,《增壹阿含经》卷二八:“是时,波斯匿王以天香华散如来身。”
(4)丹景:指红日。
(5)春醉容:春色喝醉的样子。
(6)归期:回家的时刻。