翻译
因为喜逢薛明府的缘故,我们一同拜谒聪上人。
石室常年无人到访,绳床旁边有猛虎栖息。
背阴的山崖常年下雪,干涸的溪涧生出泉水。
我们虽然来自不同的地方,如今却在法筵上共同欢欣。
注释
(1)柏梁:这里代指薛明府。
(2)石室:岩洞,这里指聪上人的居所。
(3)绳床:一种可以折叠的轻便坐具。
(4)阴崖:背阳的山崖。
(5)法筵:讲经说法者的坐席,引申为讲述佛法的集会。
欣逢柏梁故,共谒聪公禅。
石室无人到,绳床见虎眠。
阴崖常抱雪,枯涧为生泉。
出处虽云异,同欢在法筵。
因为喜逢薛明府的缘故,我们一同拜谒聪上人。
石室常年无人到访,绳床旁边有猛虎栖息。
背阴的山崖常年下雪,干涸的溪涧生出泉水。
我们虽然来自不同的地方,如今却在法筵上共同欢欣。
(1)柏梁:这里代指薛明府。
(2)石室:岩洞,这里指聪上人的居所。
(3)绳床:一种可以折叠的轻便坐具。
(4)阴崖:背阳的山崖。
(5)法筵:讲经说法者的坐席,引申为讲述佛法的集会。
赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。
银鞍照白马,飒沓如流星。
十步杀一人,千里不留行。
事了拂衣去,深藏身与名。
闲过信陵饮,脱剑膝前横。
将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。
三杯吐然诺,五岳倒为轻。
眼花耳热后,意气素霓生。
救赵挥金槌,邯郸先震惊。
千秋二壮士,烜赫大梁城。
纵死侠骨香,不惭世上英。
谁能书阁下,白首太玄经。
帘内清歌帘外宴。虽爱新声,不见如花面。牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。
桐树花深孤凤怨。渐遏遥天,不放行云散。坐上少年听不惯。玉山未倒肠先断。
野火拂云微绿,西风夜哭。苍茫雁翅列秋空,忆写向、屏山曲。
山海几经翻覆,女墙斜矗。看来费尽祖龙心,毕竟为、谁家筑。
北楼西望满晴空,积水连山胜画中。
湍上急流声若箭,城头残月势如弓。
垂竿已羡磻溪老,体道犹思塞上翁。
为问边庭更何事,至今羌笛怨无穷。
中原邈邈路何长,文物衣冠天一方。
独有孤臣流血泪,更无奇杰叫天阊。
关河夜月冰霜重,宫殿春风草木荒。
犹耿孤忠思报主,插天剑气夜光芒。
高处敞招提,虚空讵有倪。
坐看南陌骑,下听秦城鸡。
眇眇孤烟起,芊芊远树齐。
青山万井外,落日五陵西。
眼界今无染,心空安可迷。
兵罢淮边客路通,乱鸦来去噪寒空。
可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功。
暂息劳生树色间,平明机虑又相关。
吟辞宿处烟霞去,心负秋来水石閒。
竹户半开钟未绝,松枝静霁鹤初还。
明朝一倍堪惆怅,回首尘中见此山。
花月楼台近九衢,清歌一曲倒金壶。
座中亦有江南客,莫向春风唱鹧鸪。
我有明珠一颗,久被尘劳关锁。
而今尘尽光生,照破青山万朵。