翻译
黎明的薄云曲折连绵,随着东风弥漫四散。
春季的野外满目是青翠的山,微微细雨洗净了空气中的生埃。
官署中的公务须烦劳你这样德才兼备之人,礼宴请宾客的席中有幸结识了有杰出才华的人。
我们终日吟诗作赋,高雅的兴致让我们流连忘返。
注释
(1)逦迤:曲折连绵的样子。
(2)散漫:弥漫四散。
(3)吏局:官署。
(4)佳士:才德兼备之人。
(5)上才:有杰出才华的人才。
(6)狎文墨:指吟诗作赋。狎,亲近。
(7)高兴:高雅的兴致。
逦迤曙云薄,散漫东风来。
青山满春野,微雨洒轻埃。
吏局劳佳士,宾筵得上才。
终朝狎文墨,高兴共徘徊。
黎明的薄云曲折连绵,随着东风弥漫四散。
春季的野外满目是青翠的山,微微细雨洗净了空气中的生埃。
官署中的公务须烦劳你这样德才兼备之人,礼宴请宾客的席中有幸结识了有杰出才华的人。
我们终日吟诗作赋,高雅的兴致让我们流连忘返。
(1)逦迤:曲折连绵的样子。
(2)散漫:弥漫四散。
(3)吏局:官署。
(4)佳士:才德兼备之人。
(5)上才:有杰出才华的人才。
(6)狎文墨:指吟诗作赋。狎,亲近。
(7)高兴:高雅的兴致。
不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。
战哭多新鬼,愁吟独老翁。
乱云低薄暮,急雪舞回风。
瓢弃樽无绿,炉存火似红。
数州消息断,愁坐正书空。
纷纷瑞雪压山河,特出新奇和郢歌。
乐道幽人方闭户,高歌渔父正披蓑。
自嗟老景光阴速,唯使佳时感怆多。
更念鳏居憔悴客,映书无寐奈愁何。
新诗满眼不能裁,鸟度云移落酒杯。
官里簿书无日了,楼头风雨见秋来。
是非衮衮书生老,岁月匆匆燕子回。
笑抚江南竹根枕,一樽呼起鼻中雷。
投簪下山阁,携酒对河梁。
狭水牵长镜,高花送断香。
繁莺歌似曲,疏蝶舞成行。
自然催一醉,非但阅年光。
时逢三五便团圆,满把晴光护玉栏。
天上一轮才捧出,人间万姓仰头看。
瘦玉萧萧伊水头,风宜清夜露宜秋。
更教仙骥旁边立,尽是人间第一流。
相思上北阁,徙倚望东家。
忽有当轩树,兼含映日花。
方鲜类红粉,比素若铅华。
更使增心忆,弥令想狭邪。
无如一路阻,脉脉似云霞。
严城不可越,言折代疏麻。
卷帘聊举目,露湿草绵芊。
古岫藏云毳,空庭织碎烟。
水纹愁不起,风线重难牵。
尽日扶犁叟,往来江树前。
蜗牛角上争何事,石火光中寄此身。
随富随贫且欢乐,不开口笑是痴人。