自淇涉黄河途中作十三首·其十一

〔唐代〕高适

我行倦风湍,辍棹将问津。

空传歌瓠子,感慨独愁人。

孟夏桑叶肥,秾阴夹长津。

蚕农有时节,田野无闲人。

临水狎渔樵,望山怀隐沦。

谁能去京洛,憔悴对风尘。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

我行倦风湍,辍棹将问津。

我漂泊风尘已经厌倦,停船想要问路前行。

空传歌瓠子,感慨独愁人。

空传歌咏瓠子决口的诗篇,只有我独自感慨忧愁。

孟夏桑叶肥,秾阴夹长津。

初夏桑叶肥美,浓密的树荫夹着长长的河道。

蚕农有时节,田野无闲人。

蚕农劳作自有时节,田野里没有闲人。

临水狎渔樵,望山怀隐沦。

在水边亲近渔翁樵夫,望山峦怀念隐居的人。

谁能去京洛,憔悴对风尘。

谁能离开京城洛阳,在风尘中憔悴度日?

注释

(1)风湍:漂泊风尘。

(2)棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。

(3)歌瓠子:乐府歌辞名。汉武帝作。汉元封二年(前),武帝令汲仁、郭昌发卒数万人,堵黄河瓠子决口,并亲临工地。初堵口不成,武帝作《瓠子歌》二章悼之,卒塞瓠子。事见《史记·河渠书》。

(4)孟夏:初夏。据明覆宋刻本,前诗尾四句属此诗,《文苑英华》以“我行”四句为前诗,从诗意上看,应从《文苑英华》。

(5)秾阴:《文苑英华》作“濛濛”。

(6)狎:本指亲近而态度不庄重,此处为亲近接近之意。渔樵渔人和樵夫。

(7)隐沦:指隐者。

自淇涉黄河途中作十三首·其十一拼音版

shèhuángzhōngzuòshísānshǒu··shí
xíngjuànfēngtuānchuòzhàojiāngwènjīn
kōngchuángǎnkǎichóurén
mèngxiàsāngféinóngyīnjiāzhǎngjīn
cánnóngyǒushíjiétiánxiánrén
línshuǐxiáqiáowàngshān怀huáiyǐnlún
shuínéngjīngluòqiáocuìduìfēngchén

作品简介

《自淇涉黄河途中作十三首·其十一》是高适将农耕礼赞与仕隐沉思相映照的田园诗篇。全诗以“辍棹问津”开启精神求索,“空传歌瓠子”承接前首治水悲歌,转而在“孟夏桑肥”的生机中构建理想图景。“蚕农有时节”暗讽仕途失序,“田野无闲人”反照官场虚耗。尾联“去京洛”的抉择之问,将渔樵闲趣与京洛风尘对举,在田园牧歌中埋藏着盛唐士人出处的永恒矛盾。

创作背景

《自淇涉黄河途中作十三首·其十一》此诗作于高适漫游至黄河瓠子口时期(今河南濮阳西南),汉武帝曾在此作《瓠子歌》悼河决。诗人目睹开元中期农村“蚕农有序”的和谐景象,对比自身在“京洛”(指东都洛阳)干谒时“憔悴风尘”的窘迫,产生强烈心理落差。诗中“怀隐沦”并非真欲归隐,而是对合理社会秩序的向往,这种以田园反照仕途的笔法,直接影响后来杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》的创作。

作者介绍

高适(704—765),字达夫,唐代著名边塞诗人,渤海蓨县(今河北景县)人。其诗雄浑豪放,多写边塞风光与军旅生活,与岑参并称“高岑”,代表作《燕歌行》《别董大》等慷慨悲壮,展现盛唐气象。早年潦倒,后从军边塞,官至淮南、剑南节度使,封渤海县侯,是唐代诗人中仕途最显达者之一。诗风质朴刚健,充满建功立业之志,为边塞诗派杰出代表。高适最著名的十首诗

相关诗文

自淇涉黄河途中作十三首·其十

〔唐代〕高适

茫茫浊河注,怀古临河滨。

禹功本豁达,汉迹方因循。

坎德昔滂沱,冯夷胡不仁。

激潏陵堤防,东郡多悲辛。

天子忽惊悼,从官皆负薪。

畚筑岂无谋,祈祷如有神。

宣房今安在,高岸空嶙峋。

自淇涉黄河途中作十三首·其十二

〔唐代〕高适

朝景入平川,川长复垂柳。

遥看魏公墓,突兀前山后。

忆昔大业时,群雄角奔走。

伊人何电迈,独立风尘首。

传檄举敖仓,拥兵屯洛口。

连营一百万,六合如可有。

方项终比肩,乱隋将假手。

力争固难恃,骄战曷能久。

若使学萧曹,功名当不朽。

自淇涉黄河途中作十三首·其十三

〔唐代〕高适

皤皤河滨叟,相遇似有耻。

辍榜聊问之,答言尽终始。

一生虽贫贱,九十年未死。

且喜对儿孙,弥惭远城市。

结庐黄河曲,垂钓长河里。

漫漫望云沙,萧条听风水。

所思强饭食,永愿在乡里。

万事吾不知,其心只如此。

自淇涉黄河途中作十三首·其六

〔唐代〕高适

秋日登滑台,台高秋已暮。

独行既未惬,怀土怅无趣。

晋宋何萧条,羌胡散驰鹜。

当时无战略,此地即边戍。

兵革徒自勤,山河孰云固。

乘闲喜临眺,感物伤游寓。

惆怅落日前,飘飖远帆处。

北风吹万里,南雁不知数。

归意方浩然,云沙更回互。