《莲蓬人》是现代文学家鲁迅于1900年创作的一首七言律诗,这首诗将莲蓬拟人化来描写,借赞美莲蓬净植于秋寒之中,表达了诗人高洁的情操。诗人抓住莲蓬特点,表面处处状物,实则句句写人,言在物上而意在言外。
莲蓬人
芰裳荇带处仙乡,风定犹闻碧玉香。
鹭影不来秋瑟瑟,苇花伴宿露瀼瀼。
扫除腻粉呈风骨,褪却红衣学淡装。
好向濂溪称净植,莫随残叶堕寒塘!
作品简介
创作背景
《莲蓬人》此诗作于1900年秋,是作者鲁迅赠与弟弟们的一首诗,最早发现于周作人日记辛丑年附录。署名戛剑生。鲁迅逝世后,收录在《鲁迅全集》第八卷《集外集拾遗补编》中。
1900年秋,鲁迅正在南京矿路学堂念书。十九世纪末二十世纪初,正是中国历史上大动荡的时代。自从1840年鸦片战争以来,由于帝国主义列强的疯狂侵略和激烈争夺,中国封建社会迅速崩溃;沦入半封建半殖民地的境地。清王朝昏庸腐败,出卖民族利益,和帝国主义勾结起来镇压国内人民的反抗斗争,使得阶级斗争激化,民族危机加深。鲁迅于1898年离开绍兴故乡,到南京求学。两年中,他目睹帝国主义列强横行中国。清王朝腐败无能。统治阶级大小官僚骄奢淫逸,人民生活动荡不安;同时又经历了戊戍变法及义和团运动等重大事件。这首诗正是借对莲蓬人的赞颂,来表明他决不和恶势力妥协,立志作一个高尚的人。
翻译注释
翻译
以菱叶作衣荇茎为带的莲蓬人,她如同纯洁的少女居住在仙乡。即使秋风停止了,仍然散发着清香。
在秋风轻吹的时候,鹭鸶鸟早已飞逃远方。在寒露浓聚的深夜里,只有洁白的芦花伴她入梦乡。
她洗净了滑腻的脂粉,更显露出品格的高尚。她脱掉了过去浓艳的矫饰,却换上了如今纯朴的淡妆。
这正好告慰在天的濂溪先生,她仍然洁净地挺立生长。永远保持淡雅绝尘的风采,不随残叶坠入冰冷污秽的荷塘。
注释
(1)芰裳:以菱叶为衣裙。语出屈原《离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”芰(jì):即菱,水生植物。裳:作衣裳,名词动用。
(2)荇:即荇菜,也是水生植物,
(3)带:作带子,亦为名词动用,意即以荇茎为带子。
(4)风定:即风停。
(5)碧玉:青颜色的玉石,指莲蓬润绿而有光泽,如同美玉。
(6)鹭:鹭鸶,水鸟名,常栖水边。
(7)瑟瑟:秋风声,喻秋意萧瑟。
(8)苇:芦苇。
(9)瀼瀼:露水很浓的样子。如《诗·郑风·野有蔓草》:“野有蔓草,零露瀼瀼”。
(10)腻粉:旧时女子化妆的用品。
(11)呈:显示。
(12)风骨:指正直者的不同于世俗的高尚品格和风采骨气。
(13)褪却:即脱去。“红衣”与“淡妆”都是妇女的装束,前者喻浓艳华丽的装饰,后者喻淡雅纯朴的风姿。
(14)濂溪:北宋理学家周敦颐的别号:周一生酷爱莲花,并著有《爱莲说》名篇。
(15)称:称道,告慰。
(16)净植:即洁净地挺立着。
(17)残叶:深秋时残败的荷叶。
(18)寒塘:指秋时残叶沉没,冰冷污秽的荷塘。
全文拼音版
相关推荐
莲花
绿塘摇滟接星津,轧轧兰桡入白蘋。
应为洛神波上袜,至今莲蕊有香尘。
莲浦谣
鸣桡轧轧溪溶溶,废绿平烟吴苑东。
水清莲媚两相向,镜里见愁愁更红。
白马金鞭大堤上,西江日夕多风浪。
荷心有露似骊珠,不是真圆亦摇荡。
莲花坞
日日采莲去,洲长多暮归。
弄篙莫溅水,畏湿红莲衣。
莲叶
移舟水溅差差绿,倚槛风摆柄柄香。
多谢浣纱人未折,雨中留得盖鸳鸯。
莲藕花叶图
玉雪窍玲珑,纷披绿映红。
生生无限意,只在苦心中。