逐句原文翻译
款款春风澹澹云,柳枝低作翠笼裙。
天气晴朗,到处柔和春风和浅淡的朝云,仿佛迎面飘来一位端庄秀美的新婚娇娘。
梅含鸡舌兼红气,江弄琼花散绿纹。
含苞欲放的梅花像鸡舌,将轻轻的雾气也染成了红色,清澈的江面生出无数琼花江面散着绿纹。
带雾山莺啼尚小,穿沙芦笋叶才分。
褐绿色的小山莺在林间嬉飞,芦笋刚破土而出,才长出两三片嫩叶。
今朝何事偏相觅,撩乱芳情最是君。
今晨我又有什么事情偏要寻找你呢?撩乱我心的人原来就是你呀!
注释
(1)款款:柔和的样子。
(2)澹澹:浅淡的样子。
(3)鸡舌:一种香料,即丁香。
(4)琼花:白玉般的花水花。
(5)朝:天。
(6)芳情:春天美好的心情。
