逐句原文翻译
十月晴江月,微风夜未寒。
农历十月秋冬之交一个晴朗的月夜,我泛舟在长江之上,微风吹来并不觉得寒冷。
依人光不定,照影思无端。
江面的月光像亲人一样依傍在诗人的身旁随波动荡,我看到月亮照出的身影,没有缘由动了思念。
少壮随波去,关河行路难。
少壮有为的年华如流水一样的消失,无法挽回,人生的道路坎坷,行走很艰难。
平生素心友,莫共此时看。
我此生所结交一些心地纯洁无世俗功利之念的朋友,不要在此时一起来欣赏美好的月光。
注释
(1)光不定:形容月光照在江面上随波动荡的样子。
(2)无端:没有缘由。
(3)关河:比喻艰难的旅途。
(4)素心友:心地纯洁无世俗功利之念的朋友。