逐句原文翻译
画堂春暖绣帏重,宝篆香微动。此外虚名要何用?
春意暖暖的画堂,绣花帏幕一重又一重,香炉里缭绕的香气微微颤动。身外的虚名要它有什么用?
醉乡中,东风唤醒梨花梦。主人爱客,寻常迎送,鹦鹉在金笼。
醉乡中,东风唤醒了梨花一般的春梦。主人好客,热情的迎送,看见鹦鹉在金笼里声声学舌。
注释
(1)小桃红:曲牌名。全曲八句,四仄韵三平韵。
(2)画堂:汉代宫中的殿堂,后泛指华丽的堂舍。
(3)绣帏:绣着精美图案的帷幔。
(4)宝篆香:一种名贵的有文印迹的熏香,也称“篆香”或“香篆”。
(5)醉乡:酒醉后神志不清的境界。
(6)梨花梦:指像梨花一般开才即败的春梦。
(7)寻常:经常之意。
