《答永新宗令寄石耳》是宋代诗人黄庭坚创作的一首杂言诗。此诗先通过对石耳的描绘,将自己感激的心情很好地表现出来;后诗意转折,在对石耳来之不易的感慨中寄寓了自己的规箴之意。全诗安排巧妙,表达委婉,以赋体与衬托手法表现了石耳之美,抒写出积极的思想意义。
答永新宗令寄石耳
饥欲食首山薇,渴欲饮颍川水。
嘉禾令尹清如冰,寄我南山石上耳。
筠笼动浮烟雨姿,瀹汤磨沙光陆离。
竹萌粉饵相发挥,芥姜作辛和味宜。
公庭退食饱下筋,杞菊避席遗萍虀。
雁门天花不复忆,况乃桑鹅与楮鸡。
小人藜羹亦易足,嘉蔬遣饷荷眷私。
吾闻石耳之生常在苍崖之绝壁,苔衣石腴风日炙。
扪萝挽葛采万仞,仄足委骨豺虎宅。
佩刀买犊剑买牛,作民父母今得职。
闵仲叔不以口腹累安邑,我其敢用鲑菜烦嘉禾。
愿公不复甘此鼎,免使射利登嵯峨。
作品简介
创作背景
北宋元丰六年(1083),黄庭坚担任太和令时,邻县的县令给他寄赠了出产于山中的石耳,想到采集石耳的艰辛,他有感而发,作《答永新宗令寄石耳》此诗以答谢。
翻译注释
翻译
我饥饿的时候就想吃首阳山出产的野豌豆菜,我口渴之时就想喝颍川河的水。
嘉禾的县令啊,你为官清廉,给我寄来了南山产的石耳。
看着那竹笼里的石耳,想着它们生长在山野之中的样子,把它们磨成碎末用来熬汤,那汤水闪耀着诱人的光泽。
如果配上竹笋、粉团一类的食材,加上芥末、生姜之类的调料之后,味道实在是鲜美极了。
我忙完公干回到家里,看到这道莱,我几乎停不下来,枸杞、莉花及腌菜之类我已经都视而不见了。
烹制后的石耳的味道甚至让我忘记了雁门五台山的香花,更何况经常见到的鹅、鸡之类的东西。
我平时吃饭很随意,藜叶煮汤也能吃得很开心,承蒙你的眷顾,让我吃到石耳这种稀有的东西。
我听说石耳生在悬崖峭壁之上,它们与山涧上的苔藓一起经受风吹日晒。
要想采得此物,要攀援到万丈之上,采摘的人双脚不能站立,也经常会发生意外。
你作为永新的县令,重农安民,作为一方地方官,你要使这里的人们安居乐业。
我闻听古时候的贤人闵仲叔就不以自己的口腹之欲而劳累人们,我们艺敢因一己之私而劳烦嘉禾的人们和你呢?
但愿你我之后不要再对这种食物乐此不疲,以免人们为了各种利益而做种而走险的事情。
注释
(1)永新:吉州属邑,太和邻县。
(2)石耳:地衣类植物,在山林岩石上生长,可以食用。
(3)首山:即首阳山。
(4)薇:一种野菜,又名野豌豆。
(5)嘉禾:永新县别称。
(6)瀹汤:以汤煮物。
(7)磨沙:磨成碎末。
(8)竹萌:竹笋。
(9)粉饵:糕点一类食品。
(10)相发挥:互相映衬,使之更美好。
(11)下筋:下筷子。
(12)杞菊:构杞与菊花。
(13)避席:退席离去。
(14)遗:弃,不用。
(15)萍:一种水草。
(16)雁门天花:代州雁门郡五台山有天花蕈。佛教有天雨花之说。
(17)桑鹅:菌类,一作桑耳。
(18)槠鸡:树上生的木耳,一作树鸡,因其味类鸡而得名。
(19)藜羹:用嫩慕煮成的羹,一种粗劣食品。藜,植物名,嫩叶可食。
(20)嘉蔬:此指石耳。
(21)遭饷:派人馈赠。
(22)荷眷私:承受卷顾恩惠。
(23)苔衣:苔藓类植物。
(24)石腴:水边石上生长的苔藻。
(25)风日炙:风吹日晒。
(26)鼎:此指菜肴,即石耳。
(27)射利:追求财利。
(28)嵯峨:这里指高山。
全文拼音版
作者介绍
黄庭坚的诗
相关推荐
答客诮
无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫。
知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟?
答柳恽
清晨发陇西,日暮飞狐谷。
秋月照层岭,寒风扫高木。
雾露夜侵衣,关山晓催轴。
君去欲何之?参差间原陆。
一见终无缘,怀悲空满目。
答微之
君写我诗盈寺壁,我题君句满屏风。
与君相遇知何处,两叶浮萍大海中。
答人
偶来松树下,高枕石头眠。
山中无历日,寒尽不知年。
答庞参军
相知何必旧,倾盖定前言。
有客赏我趣,每每顾林园。
谈谐无俗调,所说圣人篇。
或有数斗酒,闲饮自欢然。
我实幽居士,无复东西缘;
物新人惟旧,弱毫多所宣。
情通万里外,形迹滞江山;
君其爱体素,来会在何年!
答沈器之二首·其二
涉远身良苦,登高望欲迷。
试吟青玉案,不是白铜鞮。
露下秋虫怨,风高北马嘶。
槎头有新味,人在太湖西。
答张十一功曹
山净江空水见沙,哀猿啼处两三家。
筼筜竞长纤纤笋,踯躅闲开艳艳花。
未报恩波知死所,莫令炎瘴送生涯。
吟君诗罢看双鬓,斗觉霜毛一半加。
答张五弟
终南有茅屋,前对终南山。
终年无客常闭关,终日无心长自闲。
不妨饮酒复垂钓,君但能来相往还。
答郑骑曹青橘绝句
怜君卧病思新橘,试摘犹酸亦未黄。
书后欲题三百颗,洞庭须待满林霜。
答李滁州题庭前石竹花见寄
殷疑曙霞染,巧类匣刀裁。
不怕南风热,能迎小暑开。
游蜂怜色好,思妇感年催。
览赠添离恨,愁肠日几回。