逐句原文翻译
自古叹行役,我今始知之。
自古悲叹行役苦,我今亲历方知之。
山川一何旷,巽坎难与期。
天地山川多广阔,难料风浪骤然起。
崩浪聒天响,长风无息时。
滔滔巨浪震天响,大风猛吹不停止。
久游恋所生,如何淹在兹。
游宦日久念故土,为何滞留身在此!
静念园林好,人间良可辞。
默想家中园林好,世俗官场当告辞。
当年讵有几?纵心复何疑!
人生壮年能多久?放纵情怀不犹疑!
注释
(1)行役:指因公务而在外跋涉。《诗经·魏风·涉站):“嗟!予子行役,夙夜无已。”
(2)一何:多么。
(3)旷:空阔。
(4)巽坎:《周易》中的两个卦名,巽代表风,坎代表水。这里借指风浪。
(5)难与期:难以预料。与:符合。
(6)崩浪:滔天巨浪。
(7)聒天响:响声震天。聒:喧扰。
(8)长风:大风。
(9)游:游宦,在外做官。
(10)所生:这里指母亲和故乡。
(11)淹在兹:淹,滞留。兹,此,这里,指规林。
(12)人间:这里指世俗官场。
(13)良:实在。
(14)当年:正当年,指壮年。当:适逢。
(15)讵:曾,才。潘岳《悼亡诗》:“尔祭讵几时。”
(16)纵心:放纵情怀,不受约束。
