逐句原文翻译
一击车中胆气豪,祖龙社稷已惊摇。
在千军万马中奋起向秦始皇的一击,多有胆量和气势。震惊并动摇了秦王朝的统治。
如何十二金人外,犹有民间铁未销。
他怎么也想不到十二个金人之外。人世间居然还有铜铁没有熔销?
注释
(1)气豪:一作“气高”。
(2)祖龙:指秦始皇。南朝宋·裴骃《史记集解》引东汉苏林的解释:“祖,始也;龙,人君像。谓始皇也。”
(3)如何:为什么。
(4)十二金人:秦始皇统一天下后,恐六国起兵造反,下令收缴天下的兵器,铸成十二金人。
(5)犹有:还有。一作“唯”。
(6)民间:一作“人间”。
(7)铁未销:铁器没有销毁。