逐句原文翻译
窗外一株梅,寒花五出开。
窗外有一株梅花,在寒冷中五瓣花瓣一起绽放。
影随朝日远,香逐便风来。
梅枝疏影随着朝阳渐渐远去,梅花的芳香追逐顺风,款款而来。
泣对铜钩障,愁看玉镜台。
哭泣着对着铜制的钩障,忧愁地望着玉制的镜台。
行人断消息,春恨几裴回。
戍边的爱人断了最后一丝消息,春天的离恨几次徘徊在心头。
注释
(1)逐:追逐,更随。
(2)障:屏风,帷障。
(3)裴回:同“徘徊”。往返回旋。
窗外一株梅,寒花五出开。
影随朝日远,香逐便风来。
泣对铜钩障,愁看玉镜台。
行人断消息,春恨几裴回。
窗外一株梅,寒花五出开。
窗外有一株梅花,在寒冷中五瓣花瓣一起绽放。
影随朝日远,香逐便风来。
梅枝疏影随着朝阳渐渐远去,梅花的芳香追逐顺风,款款而来。
泣对铜钩障,愁看玉镜台。
哭泣着对着铜制的钩障,忧愁地望着玉制的镜台。
行人断消息,春恨几裴回。
戍边的爱人断了最后一丝消息,春天的离恨几次徘徊在心头。
(1)逐:追逐,更随。
(2)障:屏风,帷障。
(3)裴回:同“徘徊”。往返回旋。
《梅花落》是唐代诗人杨炯创作的一首五言律诗,这首诗通过女主人公的赏梅来表现了她对行人(即她的丈夫)的思念,反映了战争的长久,亲人无音信。读者从妻子思念丈夫的切切情感中可以看出当时边关战争的时间之长,守疆的重要性。此诗既是咏物诗,又是闺情诗。前四句咏物,后四句写人。首联的梅花引出了尾联中对春恨的感慨,“一株梅”则暗示了女主人公的孤独。诗味醇厚,形象逼真。
琼姿只合在瑶台,谁向江南处处栽?
雪满山中高士卧,月明林下美人来。
寒依疏影萧萧竹,春掩残香漠漠苔。
自去何郎无好咏,东风愁寂几回开?
中庭杂树多,偏为梅咨嗟。
问君何独然?念其霜中能作花,露中能作实。
摇荡春风媚春日,念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质。
【其一】
殷勤移植地,曲槛小阑边。
共约重芳日,还忧不盛妍。
阻风开步障,乘月溉寒泉。
谁料花前后,蛾眉却不全。
【其二】
失却烟花主,东君自不知。
清香更何用,犹发去年枝。
白玉堂前一树梅,为谁零落为谁开。
唯有春风最相惜,一年一度一归来。
梅岭花初发,天山雪未开。
雪处疑花满,花边似雪回。
因风入舞袖,杂粉向妆台。
匈奴几万里,春至不知来。
不受尘埃半点侵,竹篱茅舍自甘心。
只因误识林和靖,惹得诗人说到今。
云雾为屏雪作宫,尘埃无路可能通。
春风未动枝先觉,夜月初来树欲空。
翠袖佳人依竹下,白衣宰相在山中。
寂寥此地君休怨,回首名园尽棘丛。
梦断扬州阁掩尘,幽期犹自属诗人。
立残孤影长过夜,看到余芳不是春。
云暖空山裁玉遍,月寒深浦泣珠频。
掀篷图里当时见,错爱横斜却未真。
断魂只有月明知,无限春愁在一枝。
不共人言唯独笑,忽疑君到正相思。
歌残别院烧灯夜,妆罢深宫览镜时。
旧梦已随流水远,山窗聊复伴题诗。
繁如瑞雪压枝开,越岭吴溪免用栽。
却是五侯家未识,春风不放过江来。