逐句原文翻译
出峡还何地,杉松郁不开。
走出峡谷又到了什么地方?杉树松树茂密得不见天光。
雷声千嶂落,雨色万峰来。
雷声轰鸣仿佛千山崩塌,雨势汹涌似从万峰倾泻而来。
地胜纡王事,年饥损吏才。
地势险要妨碍了公务行程,灾荒年月消磨了为官者的才干。
难将忧旱意,涕泣向蒿莱。
难把忧心旱情的心意传达,只能对着荒草丛生的田野流泪。
注释
(1)出峡:走出峡谷。峡:两山夹水之地。
(2)郁不开:树木茂密,光线昏暗。郁:茂盛;不开:不见天日。
(3)千嶂:层层叠叠的山峰。嶂:直立如屏障的山峰。
(4)雨色:下雨的景象,此处指暴雨来临的气势。
(5)地胜:地势优越或险要。胜:优越、险要。
(6)纡王事:耽误公务。纡:曲折、拖延;王事:朝廷公务。
(7)年饥:荒年,粮食歉收。
(8)损吏才:削弱官员的治理能力。损:削弱;吏才:为政才能。
(9)忧旱意:担忧旱灾的心情。
(10)蒿莱:野草、杂草丛生的荒地,指荒芜的田野。