逐句原文翻译
解缆春风后,鸣榔晓涨前。
春风吹拂后晓涨发生前,航船解缆鸣榔正式开船。
阳乌出海树,云雁下江烟。
一轮朝日从海边树上升起,云中大雁落在江上烟波间。
积气冲长岛,浮光溢大川。
浓密的雾气从长岛直冲霄汉,浮动的光影布满了整个大川。
不能怀魏阙,心赏独泠然。
如果不是身在江湖心怀魏阙的话,不会凡遇心赏之物偏有凄清体验。
注释
(1)鸣榔:用木头击船板,与解缆同时做。
(2)阳乌:指太阳,以传说日中有三足乌而得名。
(3)积气:指天。
(4)大川:与海相连的大江。
(5)魏阙:指朝廷。
(6)泠然:有凄清意。