《凉思》是唐代诗人李商隐所作的一首五言律诗,这是一首因时光流逝,对凉秋而怀旧的诗歌。此诗流露了作者盼望友人来信,却大失所望之心情,最终竟怀疑对方已有新交,唯恐为人所弃。怀疑对方将自己忘了,把诗人对友情的执着写得更深了一层。诗人在凉秋中回忆友人离去的情景,寄托了无限的思念,也暗喻出自己难展抱负的愁怀。全诗采用直抒胸臆的方式,语言风格爽朗清淡,不雕饰,不造作,用词简练,意蕴温婉,清新淡雅,情深意长。
凉思
客去波平槛,蝉休露满枝。
永怀当此节,倚立自移时。
北斗兼春远,南陵寓使迟。
天涯占梦数,疑误有新知。
作品简介
创作背景
《凉思》此诗写作背景难以考定,诗中所叙情事不甚了了。李商隐一生不得志,在朝只做过短短两任小官,其余时间都漂泊异乡,寄人幕下。这首诗大约写在又一次飘零途中,缅怀长安而不得归,寻找新的出路又没有结果,素抱难展,托身无地,只有归结于悲愁抑郁的情思。或以为此诗是写女子怀念情人,并疑心他有了新欢,而把自己抛弃。
翻译注释
翻译
当初你离去时春潮漫平栏杆,如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。
我永远怀念当时那美好时节,今日重倚槛前不觉时光流逝。
你北方的住处像春天般遥远,我在南陵嫌送信人来得太迟。
远隔天涯我屡次占卜着美梦,疑心你有新交而把老友忘记。
注释
(1)凉思:凄凉的思绪。唐李贺《昌谷诗》:“鸿珑数铃响,羁臣发凉思。”
(2)槛:栏杆。
(3)蝉休:蝉声停止,指夜深。
(4)永怀:即长想,长久思念。《诗经·周南·卷耳》:“我姑酌彼金罍,维以不永怀。”
(5)此节:此刻。
(6)倚立:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。
(7)移时:历时、经时,即时间流过,经历一段时间。《后汉书·吴祐传》:“祐越坛共小史雍丘、黄真欢语移时,与结友而别。”
(8)北斗:即北斗星,因为它屹立天极,众星围绕转动,古人常用来比喻君主。此指皇帝驻居的京城长安。
(9)兼春:即兼年,两年。
(10)南陵:地名,今属安徽,唐时属宣州。此指作者怀客之地。
(11)寓使:指传书的使者。寓,寄,托。
(12)占梦:占卜梦境,卜度梦的吉凶。《诗经·小雅·正月》:“召彼故老,讯之占梦。”郑玄笺:“召之不问政事,但问占梦,不尚道德而信徵祥之甚。”
(13)数:屡次。
(14)新知:新结交的知己。语本《楚辞·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”
全文拼音版
作者介绍
李商隐的诗
相关推荐
凉州词二首·其二
单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。
汉家天子今神武,不肯和亲归去来。
凉州词
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
凉州词三首·其二
古镇城门白碛开,胡兵往往傍沙堆。
巡边使客行应早,欲问平安无使来。
凉州乐歌二首·其一
远游武威郡,遥望姑臧城。
车马相交错,歌吹日纵横。
凉州馆中与诸判官夜集
弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。
凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。
河西幕中多故人,故人别来三五春。
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。
凉州词
昨夜蕃兵报国仇,沙州都护破凉州。
黄河九曲今归汉,塞外纵横战血流。
凉州乐歌二首·其二
路出玉门关,城接龙城坂。
但事弦歌乐,谁道山川远。
凉州词二首·其一
浑成紫檀金屑文,作得琵琶声入云。
胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。
凉州词二首·其二
秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。
凉州赛神
凉州城外少行人,百尺峰头望虏尘。
健儿击鼓吹羌笛,共赛城东越骑神。