逐句原文翻译
与客携壶上翠微,江涵秋影雁初飞,尘世难逢开口笑,年少,菊花须插满头归。
同客人带酒登山,长江水倒映着秋天景物的影子,大雁刚刚从这里飞过。人活在世上难遇一次开心欢笑的时候,趁年轻时头插满菊花玩个痛快回来。
酩酊但酬佳节了,云峤,登临不用怨斜晖。古往今来谁不老,多少,牛山何必更沾衣。
以大醉来酬谢重阳节日之景,朝着高耸入云的山登高,用不着去怨太阳快落山了。古往今来有谁不老死,数不清啊,没有必要像齐景公登牛山触景生情而哭泣。
注释
(1)携壶:带酒。
(2)翠微:青翠掩映的山腰幽深处。
(3)涵:容纳,倒映。
(4)初:第一次,刚刚。
(5)尘世:人间。
(6)酩酊:沉醉,大醉。
(7)但:只是。
(8)酬:酬谢。
(9)云峤:耸入云霄的高山。
(10)登临:登山临水。
(11)斜晖:夕阳。
(12)多少:数不清。
(13)牛山:在今山东省淄博市。
