逐句原文翻译
银烛朝天紫陌长,禁城春色晓苍苍。
银烛朝天光照京郊路长,禁城宫阙春色拂晓苍苍。
千条弱柳垂青琐,百啭流莺满建章。
千条嫩柳枝条垂拂青琐,百啭黄莺鸣叫声绕建章。
剑佩声随玉墀步,衣冠身惹御炉香。
剑佩声随早朝登阶趋步,衣裳冠带身沾御炉檀香。
共沐恩波凤池上,朝朝染翰侍君王。
共受皇恩同职凤凰池上,日日执笔染墨侍候君王。
注释
(1)银烛:蜡烛,有银饰的烛台。此指百官早朝时擎的灯火。
(2)朝天:一作“熏天”。天,代表皇帝。朝见皇帝称为“朝天”。
(3)紫陌:紫红泥铺的路,指京城长安的路。
(4)禁城:宫城。
(5)晓苍苍:拂晓时暗青色的天空。
(6)弱柳:嫩柳。
(7)青琐:皇宫门窗上的装饰,代指宫门。
(8)百啭:鸣声婉转多样。
(9)建章:汉代宫名,代指大明宫。
(10)剑佩:百官在朝见时必须佩带的宝剑和玉佩。
(11)玉墀:宫殿前的石阶。亦借指朝廷。
(12)惹:沾染。
(13)御炉:御用的香炉。
(14)凤池:即凤凰池,在大明宫内,中书省所在地。
(15)上:一作“里”。
(16)朝朝:天天;每天。
(17)染翰:写文章。翰,笔。