逐句原文翻译
汝南晨鸡喔喔鸣,城头鼓角音和平。
汝南城的晨鸡喔喔地啼鸣,城头上军鼓号角气调和平。
路傍老人忆旧事,相与感激皆涕零。
路旁老人回忆起当年往事,面对冠军一个个感激涕零。
老人收泣前致辞,官军入城人不知。
老人强止住眼泪上前致辞:冠军入城百姓们全然不知。
忽惊元和十二载,重见天宝承平时。
忽然惊异在这元和十二年,重新看到天宝年间太平时。
注释
(1)汝南晨鸡:典出《乐府诗集·鸡鸣歌》。汝南:即蔡州。
(2)感激:感动。
(3)涕零:落泪。
(4)天宝:唐玄宗年号,公元742—756年,被称为太平盛世。
(5)承平:太平。
