宋人有得玉者

〔两汉〕刘向

宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”

子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”

稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。”

子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。

故宋国之长者曰:“子罕非无宝也,所宝者异也。今以百金与搏黍以示儿子,儿子必取搏黍矣;以和氏之璧与百金以示鄙人,鄙人必取百金矣;以和氏之璧与道德之至言以示贤者,贤者必取至言矣。其知弥精,其取弥精;其知弥粗,其取弥粗。子罕之所宝者至矣。”

作品简介

《宋人有得玉者》这篇文章通过“子罕弗受玉”的故事,深刻展现了子罕高尚的品德与独特的价值观。宋人将宝玉献给子罕,但子罕拒绝接受,因为他视“不贪”为宝,认为接受宝玉会让自己和对方都丧失各自的“宝”。宋国的长者通过对比不同人对宝物选择的差异,强调了子罕所珍视的是更高层次的道德与精神追求,而非物质财富。全文反映了古人对于“君子爱财,取之有道”以及“德高于物”的深刻认识,子罕的廉洁自律与高尚情操跃然纸上。

翻译注释

翻译

宋国有个人得了一块玉石,便把它献给司城子罕,子罕不肯收。献玉石的人说:“我给玉匠看了,玉匠说这是块宝石,所以我才敢把它献给您。”

子罕说:“我把不贪当作宝,你把玉石当作宝。如果你把玉石给了我,我们都失掉了自己的宝。还不如各自都保留自己的宝。”

献玉的人很恭敬地说:“小人拥有玉,寸步难行,献出这个玉是想请求免于死难。”

子罕把它放在自己的乡里,让工匠替自己雕玉,(卖掉玉)使献玉人富有之后,让他回到家里。

所以宋国的长者说: “子罕不是没有宝贝,而是他的宝贝与众不同啊。”要是把百两黄金与黄鹂鸟给一个婴儿选,他肯定要黄鹂鸟;把和氏之璧和百两黄金给一个鄙俗的人选,他必取黄金;把和氏之璧和有关道德的至理名言给贤者选,贤者必取至言。人的知识越精深,他的抉择也越精妙;只能看到糟粕的人,只会去获取糟粕。子罕所看到的精华就是最精华的东西啊。

注释

(1)或:有个人。

(2)得:得到。

(3)诸:兼词,相当于“之于”。

(4)示:给……看。

(5)故:所以。

(6)尔:代词,你。

(7)不若:不如。若,动词,如。

(8)人:各人,各自。

(9)稽首:叩头。

(10)长者:年高有德的人。

(11)搏黍:黄莺。

(12)儿子:婴儿。

(13)鄙人:鄙俗的人。

(14)道德之至言:合于道德准则的至理之言。至言,极其高超或高明的言论。至,极致,至极。

(15)其知弥精:知,通“智”,知识或智慧。精,精深。

全文拼音版

sòngrényǒuzhě
sòngrénhuòxiànzhūzihǎnzihǎnshòuxiànzhěyuēshìrénrénwèibǎogǎnxiànzhī
zihǎnyuētānwèibǎoěrwèibǎoruòjiēsàngbǎoruòrényǒubǎo
shǒuérgàoyuēxiǎorén怀huáiyuèxiāngqǐng
zihǎnzhìzhū使shǐrénwèizhīgōngzhīérhòu使shǐsuǒ
zihǎnzhìzhūshǐrénwèizhīgōngzhīérhòushǐsuǒsòngguózhīzhǎngzhěyuēzihǎnfēibǎosuǒbǎozhějīnbǎijīnshǔshìérziérzishǔshìzhībǎijīnshìrénrénbǎijīnshìzhīdàozhīzhìyánshìxiánzhěxiánzhězhìyánzhījīng

作者介绍

刘向(前77—6年),字子政,沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋榖梁传》。编订整理《战国策》。又编有《楚辞》,所作辞赋三十三篇,大多亡佚,唯《九叹》为完篇。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。

刘向的诗

相关推荐

宋中送族侄式颜

〔唐代〕高适

大夫击东胡,胡尘不敢起。

胡人山下哭,胡马海边死。

部曲尽公侯,舆台亦朱紫。

当时有勋业,末路遭谗毁。

转旆燕赵间,剖符括苍里。

弟兄莫相见,亲族远枌梓。

不改青云心,仍招布衣士。

平生怀感激,本欲候知己。

去矣难重陈,飘然自兹始。

游梁且未遇,适越今何以。

乡山西北愁,竹箭东南美。

峥嵘缙云外,苍莽几千里。

旅雁悲啾啾,朝昏孰云已。

登临多瘴疠,动息在风水。

虽有贤主人,终为客行子。

我携一尊酒,满酌聊劝尔。

劝尔惟一言,家声勿沦滓。

宋人及楚人平

〔先秦〕公羊高

外平不书,此何以书?大其平乎己也。何大其平乎己?庄王围宋,军有七日之粮尔!尽此不胜,将去而归尔。于是使司马子反乘堙而窥宋城。宋华元亦乘堙而出见之。司马子反曰:“子之国何如?”

华元曰:“惫矣!”

曰:“何如?”

曰:“易子而食之,析骸而炊之。”

司马子反曰:“嘻!甚矣,惫!虽然,吾闻之也,围者柑马而秣之,使肥者应客。是何子之情也?”

华元曰:“吾闻之:君子见人之厄则矜之,小人见人之厄则幸之。吾见子之君子也,是以告情于子也。”

司马子反曰:“诺,勉之矣!吾军亦有七日之粮尔!尽此不胜,将去而归尔。”

揖而去之。

反于庄王。庄王曰:“何如?”

司马子反曰:“惫矣!”

曰:“何如?”

曰:“易子而食之,析骸而炊之。”

庄王曰:“嘻!甚矣,惫!虽然,吾今取此,然后而归尔。”

司马子反曰:“不可。臣已告之矣,军有七日之粮尔。”

庄王怒曰:“吾使子往视之,子曷为告之?”

司马子反曰:“以区区之宋,犹有不欺人之臣,可以楚而无乎?是以告之也。”

庄王曰:“诺,舍而止。虽然,吾犹取此,然后归尔。”

司马子反曰:“然则君请处于此,臣请归尔。”

庄王曰:“子去我而归,吾孰与处于此?吾亦从子而归尔。”

引师而去之。故君子大其平乎己也。此皆大夫也。其称“人”何?贬。曷为贬?平者在下也。

宋人酤酒

〔先秦〕韩非

宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,悬帜甚高,然贮而不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩,倩曰:“汝狗猛邪?”

曰:“狗猛,则酒何故而不售?”

曰:“人畏焉。或令孺子怀钱挈壶罋而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”

夫国亦有狗。有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗迓而龁之。此人主之所以为蔽,而有道之士所以不用也。

宋定伯捉鬼

〔魏晋〕干宝

南阳宋定伯年少时,夜行逢鬼。问曰:“谁?”

鬼言:“鬼也。”

鬼问:“汝复谁?”

定伯诳之,言:“我亦鬼。”

鬼问:“欲至何所?”

答曰:“欲至宛市。”

鬼言:“我亦欲至宛市。”

遂行数里。

鬼言:“步行太亟,可共递相担也。”

定伯曰:“大善。”

鬼便先担定伯数里。

鬼言:“卿太重,将非鬼也?”

定伯言:“我新鬼,故身重耳。”

定伯因复担鬼,鬼略无重。如是再三。

定伯复言:“我新鬼,不知有何所畏忌?”

鬼答言:“惟不喜人唾。”

于是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。定伯自渡,漕漼作声。

鬼复言:“何以作声?”

定伯曰:“新鬼,不习渡水故耳,勿怪吾也。”

行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急持之。鬼大呼,声咋咋然,索下,不复听之。径至宛市中。下著地,化为一羊,便卖之。恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。于时石崇言:“定伯卖鬼,得钱千五百文。”

宋清传

〔唐代〕柳宗元

宋清,长安西部药市人也,居善药。有自山泽来者,必归宋清氏,清优主之。长安医工得清药辅其方,辄易雠,咸誉清。疾病疕疡者,亦毕乐就清求药,冀速已。清皆乐然响应,虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直。或不识遥与券,清不为辞。岁终,度不能报,辄焚券,终不复言。市人以其异,皆笑之曰:“清,蚩妄人也。”或曰:“清其有道者欤?”清闻之曰:“清逐利以活妻子耳,非有道也。然谓我蚩妄者亦谬。”

清居药四十年,所焚券者百数十人,或至大官,或连数州,受俸博,其馈遗清者,相属于户。虽不能立报,而以赊死者千百,不害清之为富也。清之取利远,远故大,岂若小市人哉?一不得直,则怫然怒,再则骂而仇耳。彼之为利,不亦翦翦乎?吾见蚩之有在也。清诚以是得大利,又不为妄,执其道不废,卒以富。求者益众,其应益广。或斥弃沉废,亲与交,视之落然者,清不以怠遇其人,必与善药如故。一旦复柄用,益厚报清。其远取利皆类此。

吾观今之交乎人者,炎而附,寒而弃,鲜有能类清之为者。世之言,徒曰“市道交”。呜呼!清,市人也,今之交有能望报如清之远者乎?幸而庶几,则天下之穷困废辱得不死者众矣。“市道交”岂可少耶?或曰:“清,非市道人也。”柳先生曰:“清居市不为市之道,然而居朝廷、居官府、居庠塾乡党以士大夫自名者,反争为之不已,悲夫!然则清非独异于市人也。”