逐句原文翻译
十亩之间兮,桑者闲闲兮。行与子还兮。
在一片很大很大的桑园里,年轻的姑娘们采桑多悠闲,她们一道唱着歌儿回家转。
十亩之外兮,桑者泄泄兮。行与子逝兮。
在相邻一片很大的桑园里,漂亮的姑娘们采桑多悠闲,她们一起说说笑笑往家转。
注释
(1)魏风:《诗经》“十五国风”之一,今存七篇。魏,周初姬姓封国,灭于春秋时期,故地在今山西芮城东北。
(2)十亩之间:指郊外所受场圃之地。十亩,这里形容地很大,不一定是确数。
(3)桑者:采桑的人。
(4)闲闲:宽闲、悠闲貌。
(5)行:走。一说且,将要。
(6)泄泄:和乐的样子;一说人多的样子。
(7)逝:还,返回;一说往,离去。