逐句原文翻译
城窄山将压,江宽地共浮。
窄窄的城市依着壁立的山峰,满满的江水像与地面一起浮动。
东南通绝域,西北有高楼。
向东南通向很远的地方,西北边又有高楼矗立在空中。
神护青枫岸,龙移白石湫。
古老的青枫树藏有神灵,白石潭里躲着蛟龙。
殊乡竟何祷,箫鼓不曾休。
这偏僻的处所在祷告什么,吹箫打鼓还伴着吟颂?
注释
(1)桂林:郡名。秦始皇三十三年(前24年)置。唐为桂州,治临桂(今桂林市)。《旧唐书·地理志》:“江源多桂,不生杂木,故秦时立为桂林郡。武德四年(621年),置桂州总管府。后置桂管经略观察使,治桂州。”
(2)城窄山将压:柳宗元《桂州裴中丞作訾家洲亭记》中载:“桂州多灵山,发地峭竖,林立四野。”此处与柳宗元所载相印证。
(3)江宽:指漓江水宽。江,指桂江、荔江。《通典》:“桂州有离水,一名桂江;又有荔水,亦曰荔江。”
(4)绝域:极远之地,此处指与桂州相接的“琼崖”,琼即今广东省琼山,崖即今海南省崖县。
(5)西北有高楼:此句用《古诗十九首》:“西北有高楼,上与浮云齐。”成句。高楼,或指雪观楼,见《桂海虞衡志》。
(6)神护青枫岸:南人风俗,枫树有神灵。据《南方草木状》:“五岭之间多枫木,岁久则生瘤瘿,一夕遇暴雷骤雨,其树赘暗长三五尺,谓之枫人,越巫取之作术,有通神之验。”
(7)白石湫:在桂林城北七十里,俗名白石潭。据曹学佺《名胜志》载,相传灵川县南二里有蛟精塘,昔藏妖蜃。南齐永明中始安内史裴昭明梦神女七人,自言为荆楚以南司祸福之神,此方为妖蜃所害,今当禁之于白石湫。先地湫水险恶,舟触必败,乃为建祠秩祀,水遂平。
(8)殊乡竟何祷:当时广西一带颇迷信鬼神巫卜,故此处有“殊乡竟何祷”。
