逐句原文翻译
裌衣新著倦琴书,散策池塘返照初。
穿着新做成的夹衣,在春日有些困倦,懒得再弹琴看书,因春困而策杖散步在池塘周围,这时太阳才刚刚照到池面上,反射着光芒。
翠碧黄鹂相续去,荇丝深处见游鱼。
自己在池水周围散步,翠碧鸟和黄鹂受惊而起,相继飞去,自己只得低头观赏在荐丝深处穿来穿去的游鱼。
注释
(1)散策:策杖散步。
(2)翠碧:鸟名,其羽毛是翠碧色。
(3)荇丝:即荇菜,一种多年生水草。
裌衣新著倦琴书,散策池塘返照初。
翠碧黄鹂相续去,荇丝深处见游鱼。
裌衣新著倦琴书,散策池塘返照初。
穿着新做成的夹衣,在春日有些困倦,懒得再弹琴看书,因春困而策杖散步在池塘周围,这时太阳才刚刚照到池面上,反射着光芒。
翠碧黄鹂相续去,荇丝深处见游鱼。
自己在池水周围散步,翠碧鸟和黄鹂受惊而起,相继飞去,自己只得低头观赏在荐丝深处穿来穿去的游鱼。
(1)散策:策杖散步。
(2)翠碧:鸟名,其羽毛是翠碧色。
(3)荇丝:即荇菜,一种多年生水草。
《春日五首·其三》是北宋婉约派词人秦观的春日组诗之一,以细腻笔触描绘春日黄昏的闲适之趣。前两句通过"裌衣"(春装)和"散策"(拄杖漫步)的细节,展现文人雅致生活;后两句以"黄鹂飞去"与"游鱼浮现"形成动静相宜的画面,其中"荇丝深处见游鱼"尤为精妙,在有限空间营造出深邃的意境。全诗语言清新自然,色彩明快(翠碧、黄鹂、荇丝),体现了秦观"词笔为诗"的婉约风格,是宋代文人生活美学的典型写照。
这五首诗为一完整的组诗,是秦观于元祐年间(1086~1094年)在京师供职秘书省校对黄本书籍时所作。这组诗也并非同作于一朝或一夕,而是随时有感而发,信口吟出,随手拈来,同为春时所写,故曰“春日五首”。
胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
等闲识得东风面,万紫千红总是春。
韶光大半去匆匆,几许幽情递不通。
燕未成家寒食雨,人如中酒落花风。
一窗草逆濂溪老,五亩园私涑水翁。
无赋招魂成独啸,且排春句答春工。
竹树无声或有声,霏霏漠漠散还凝。
岭梅谢后重妆蕊,岩水铺来却结冰。
牢系鹿儿防猎客,满添茶鼎候吟僧。
好将膏雨同功力,松径莓苔又一层。
好读高僧传,时看辟谷方。
鸠形将刻仗,龟壳用支床。
柳色春山映,梨花夕鸟藏。
北窗桃李下,闲坐但焚香。
城中未省有春光,城外榆槐已半黄。
山好更宜馀积雪,水生看欲倒垂杨。
莺边日暖如人语,草际风来作药香。
疑此江头有佳句,为君寻取却茫茫。
男儿更老气如虹,短鬓何嫌似断蓬。
欲问桃花借颜色,未甘着笑向春风。
种竹交加翠,栽桃烂熳红。
经心石镜月,到面雪山风。
赤管随王命,银章付老翁。
岂知牙齿落,名玷荐贤中。
桃源一向绝风尘,柳市南头访隐沦。
到门不敢题凡鸟,看竹何须问主人。
城上青山如屋里,东家流水入西邻。
闭户著书多岁月,种松皆老作龙鳞。
杨柳青青杏发花,年光误客转思家。
不知湖上菱歌女,几个春舟在若耶。
朝来庭树有鸣禽,红绿扶春上远林。
忽有好诗生眼底,安排句法已难寻。