逐句原文翻译
山树落梅花,飞落野人家。
在高高山树下翩然飞落一朵梅花,如此清冷欢快的一朵梅花,偏偏停驻在山野人家。
野人何所有,满瓮阳春酒。
要问山野人家有什么,只有一坛子阳春酒罢了。
携酒上春台,行歌伴落梅。
我携着酒走上高高的春台,踏着梅花飞落的节奏高歌。
醉罢卧明月,乘梦游天台。
醉了就卧在明月上,在梦里游历到天宫深处。
注释
(1)瓮:一种盛水或酒等的陶器。
山树落梅花,飞落野人家。
野人何所有,满瓮阳春酒。
携酒上春台,行歌伴落梅。
醉罢卧明月,乘梦游天台。
山树落梅花,飞落野人家。
在高高山树下翩然飞落一朵梅花,如此清冷欢快的一朵梅花,偏偏停驻在山野人家。
野人何所有,满瓮阳春酒。
要问山野人家有什么,只有一坛子阳春酒罢了。
携酒上春台,行歌伴落梅。
我携着酒走上高高的春台,踏着梅花飞落的节奏高歌。
醉罢卧明月,乘梦游天台。
醉了就卧在明月上,在梦里游历到天宫深处。
(1)瓮:一种盛水或酒等的陶器。
《春日行歌》是唐代诗人刘希夷的一首五言古诗。此诗以春日梅花飘落为起兴,描绘了一幅山野之人携酒行歌、醉卧梦游的隐逸图景。开篇“山树落梅花,飞落野人家”以自然飘落的梅花点染出山野春意,暗喻高洁闲适之境;“野人何所有,满瓮阳春酒”以问答形式,凸显山野生活的简朴与富足——唯有满瓮春酒,足见其洒脱自得。后四句写携酒登台、行歌伴梅、醉卧明月、梦游天台,将饮酒之乐、放歌之狂与梦境之幻层层推进,在虚实交融中表达了超脱尘世、追寻仙隐的理想。全诗语言清新明快,意境空灵飘逸,颇具魏晋古风与游仙意趣,体现了初唐诗歌由齐梁绮丽向盛唐自然浑融过渡的风格特征。
鶗鴂初鸣洲渚满,龙蛇洗鳞春水暖。
病多欲问山寺僧,湖上人传石桥断。
门外山童扫落霞,问师还只在山家。
推窗引客云边坐,自扇风炉煮雪花。
海棠渍露杨搓烟,何似霜叶红秋边。
仓庚紫乙花中天,啁啾声来圆复圆。
如歌互答如管弦,妙手偶得诗自然。
东风入树吹流莺,晓窗睡熟花冥冥。
美人窗间动晓思,莺声枕上提春情。
座中日出花满城,城南春深杨柳青。
王孙不归消息断,深闺无人春草生。
草生犹有时,王孙何日归。
斜阳照流水,万里长相思。
东园三月花烂开,西园胡蝶双飞来。
明年蝶去春无主,闭门花落愁如雨。
远草连云碧积,繁花照日红酣。
信马贪看春意,不知错过村南。
蝶粉蜂黄春习习,无言立在栏干侧。
情怀不胜风日香,离别那堪杨柳色。
花飞花飞飞若何,美人红泪沾香罗。
天路苍茫不可涉,水潗潗兮山峨峨。
使君聊一出,物色自争誇。
小雨饱桑叶,轻阴寒杏花。
官厨枣儿酒,乡信榖前茶。
不必莼鲈在,吾生固未涯。
芳菲御辇屡经过,寂寞于今岁月多。
草色犹如思望幸,莺声尚解啭当歌。
更衣帐冷空瑶殿,窥镜台荒咽玉河。
太液宫前旧池水,年年春雨长新波。
天上香风拂彩桥,云霞宫馆郁岧峣。
行从白鹤山头过,吹动仙人紫玉箫。
层峦曲径兴无穷,碧草晴吹三月风。
怪听禽声幽树里,清怜诗句乱山中。
隔林烟起和云黑,绕涧花开映水红。
日暮不知是关塞,犹将归路问樵翁。