翻译
天空对大地,雨对风。广阔的陆地对高远的天空。山间野花和海边的树,红色的太阳对深青色的天空。雷声隐隐,雾气迷蒙。日照之下对天空之中。风高云散,秋月更显明亮;雨过天晴,晚霞更觉红艳。牛郎星和织女星位居银河一左一右,遥遥相望;参星和商星处在北斗星之一西一东,两不相见。夏历十月的边塞,寒风飒飒作响,使得戍守边疆的将士们都惊觉起来;寒冬腊月的江边,大雪纷纷扬扬,让垂竿钓鱼的老翁也感到寒冷不已。
黄河对汉水,绿色对红色。雨神对雷神。烟雾缭绕的高楼对大雪封路的山洞,嫦娥的住所对天神之宫殿。浓云密布,初阳渐明。涂了蜡的木屐对渔船上的雨篷。流星如箭一般划过天空,初生的月亮似弓一样弯曲。驿站中的旅人恰逢绵绵的黄梅雨,池亭里的酒客品味淡淡的荷花香。茅店村前,一轮明月缓缓坠入林间,司晨的公鸡彼此鸣叫;板桥路上,冷冷青霜满铺道路,早行的道路留下马蹄的痕迹。
高山对大海,华山对嵩山。四岳对三公。宫墙内的红花对禁宫里的绿柳,边塞的大雁对江上的飞鸿。清暑殿,广寒宫。拾取翠羽对红叶题诗。庄子谈化蝶之梦,姜尚是飞熊之兆。北边的窗户吹来习习凉风,夏天无需摇扇;南边的屋檐照进温暖阳光,冬季不必烤火。黄鹤在楼头飞舞,仙子吹着玉笛直到月亮落下;凤凰在台上盘桓,美人吹着紫箫直到风声已停。