逐句原文翻译
彩线难收面上珠,湘江旧迹已模糊。
彩线难以穿收起我脸上的泪珠,古典湘妃泪染斑竹的旧事已经模糊。
窗前亦有千竿竹,不识香痕渍也无?
如今我的窗前也有千竿翠竹,不知它们是否已经染上了我的泪珠?
注释
(1)彩线难收:难用彩线串起来的意思。
(2)湘江旧迹:旧传娥皇、女英哭舜的泪迹。《述异记》:“舜南巡,葬于苍梧之野,尧之二女娥皇、女英(都嫁给舜为妃)追之不及,相与恸哭,泪下沾竹,竹上文为之斑斑然。”亦见于晋人张华《博物志》。湖南湘江一带特产一种斑竹,上有天然的紫褐色斑点如血泪痕,相传是二妃泪水染成,又称湘妃竹。后两句即用其意。
(3)不识:未知。
(4)香痕:指泪痕。
(5)渍也无:沾上了没有。
