逐句原文翻译
墙角数枝梅,凌寒独自开。
墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开。
遥知不是雪,为有暗香来。
远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来。
注释
(1)凌寒:冒着严寒。
(2)遥:远远地。
(3)知:知道。
(4)为:因为。
(5)暗香:指梅花的幽香。
墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
墙角数枝梅,凌寒独自开。
墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开。
遥知不是雪,为有暗香来。
远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来。
(1)凌寒:冒着严寒。
(2)遥:远远地。
(3)知:知道。
(4)为:因为。
(5)暗香:指梅花的幽香。
《梅花》是北宋政治家、文学家王安石的一首五言绝句,以梅花为意象寄托孤高坚贞的品格。前两句以"墙角""凌寒"凸显梅花处境的孤寂与生命的顽强;后两句通过"不是雪"的否定与"暗香"的肯定,在视觉与嗅觉的转换间,展现梅花的内在神韵。全诗语言简净而意蕴丰厚,以物喻人,体现了王安石晚年诗风"瘦硬清峻"的艺术特色,成为宋代咏梅诗中的典范之作。
《梅花》此诗作于王安石晚年退居钟山(今南京)时期(约1076年后)。历经变法风波后,诗人借梅花自喻,以"凌寒独开"表明在政治逆境中不改其志的节操。作品既承续了林逋"暗香浮动"的咏梅传统,又以哲理性思考提升意境,反映了宋代士大夫将自然意象人格化的审美倾向,对后世咏物诗影响深远。
孤馆寒梅发,春风款款来。
故园花落尽,江上一枝开。
疏枝横玉瘦,小萼点珠光。
一朵忽先变,百花皆后香。
欲传春信息,不怕雪埋藏。
玉笛休三弄,东君正主张。
数萼初含雪,孤标画本难。
香中别有韵,清极不知寒。
横笛和愁听,斜枝倚病看。
朔风如解意,容易莫摧残。
【其一】
殷勤移植地,曲槛小阑边。
共约重芳日,还忧不盛妍。
阻风开步障,乘月溉寒泉。
谁料花前后,蛾眉却不全。
【其二】
失却烟花主,东君自不知。
清香更何用,犹发去年枝。
三月东风吹雪消,湖南山色翠如浇。
一声羌管无人见,无数梅花落野桥。
梅岭花初发,天山雪未开。
雪处疑花满,花边似雪回。
因风入舞袖,杂粉向妆台。
匈奴几万里,春至不知来。
锈针刺破纸糊窗,引透寒梅一线香。
蝼蚁也知春色好,倒拖花片上东墙。
繁如瑞雪压枝开,越岭吴溪免用栽。
却是五侯家未识,春风不放过江来。
当年走马锦城西,曾为梅花醉似泥。
二十里中香不断,青羊宫到浣花溪。
平淮策骑过东来,适遇梅花灼烁开。
相耐岁寒存苦节,故于冷境发枯荄。