逐句原文翻译
运生会归尽,终古谓之然。
自然运化生必会死,宇宙至理自古而然。
世间有松乔,于今定何间。
古代传说松乔二仙,如今他们知向谁边?
故老赠余酒,乃言饮得仙。
故旧好友送我美酒,竟说饮下可成神仙。
试酌百情远,重觞忽忘天。
初饮一杯断绝杂念,继而再饮忘却苍天。
天岂去此哉,任真无所先。
苍天何尝离开此处?听任自然无物优先。
云鹤有奇翼,八表须臾还。
云鹤生有神奇翅膀,遨游八荒片刻即还。
自我抱兹独,僶俛四十年。
自我抱定任真信念,勤勉至今已四十年。
形骸久已化,心在复何言。
身体虽然不断变化,此心未变有何可言?
注释
(1)连雨:连日下雨。
(2)运生:运化中的生命。运,天运,指自然界发展变化的规律。生,指生命。
(3)会:当。
(4)归尽:指死亡。
(5)终古:自古以来。终,常。
(6)然:这样。
(7)松:指赤松子,古代传说中的仙人。《汉书·张良传》:“愿弃人间事,欲以赤松子游耳。”注:“赤松子,仙人号也,神农时为雨师。”
(8)乔:指王子乔,名晋,周灵王的太子。好吹签,作风鸣,乘白鹤仙去。事见刘向《列仙传》。
(9)于今:至今。
(10)定何间:究竟在何处。
(11)故老:故旧父老。
(12)乃:竟,表示不相信。
(13)饮得仙:谓饮下此酒可成神仙。
(14)试酌:初饮。
(15)百情:指各种杂念。
(16)远:有忘却,断绝之意。
(17)重觞:谓连饮数杯酒。
(18)忘天:忘记上天的存在。
(19)去此:离开这里。
(20)任真:听其自然。率真任情,不加修饰。《庄子·齐物论》郭象注:“任自然而忘是非者,其体中独任天真而已,又何所有哉!”
(21)无所先:没有比这更重要的了。
(22)云鹤:云中之鹤。用丁令威化鹤典故。
(23)八表:八方之外,泛指极远的地方。
(24)须臾:片刻。
(25)独:指任真。
(26)僶俛:努力,勤奋。
(27)形骸:指人的形体与骨骸。
(28)化:变化。
(29)心在:指“任真”之心依然不变。
