逐句原文翻译
陇戍三看塞草青,楼烦新替护羌兵。
在陇地多次看到边塞的青草,楼烦的羌兵换了新的一批。
同来死者伤离别,一夜孤魂哭旧营。
一起来的人有的去世了,充满了离别之情,夜晚孤魂的哭声响彻旧的营帐。
注释
(1)陇戍三看塞草青:此句言戍守边关已经若干年头。陇戍:边防戍所。三看:多次看到。
(2)楼烦:春秋战国时国名。秦末服属于匈奴。这里代指边地。
(3)护羌兵:汉置护羌校尉驻陇西以镇故羌。此泛指戍兵。
陇戍三看塞草青,楼烦新替护羌兵。
同来死者伤离别,一夜孤魂哭旧营。
陇戍三看塞草青,楼烦新替护羌兵。
在陇地多次看到边塞的青草,楼烦的羌兵换了新的一批。
同来死者伤离别,一夜孤魂哭旧营。
一起来的人有的去世了,充满了离别之情,夜晚孤魂的哭声响彻旧的营帐。
(1)陇戍三看塞草青:此句言戍守边关已经若干年头。陇戍:边防戍所。三看:多次看到。
(2)楼烦:春秋战国时国名。秦末服属于匈奴。这里代指边地。
(3)护羌兵:汉置护羌校尉驻陇西以镇故羌。此泛指戍兵。
《陇西行四首》是唐代诗人陈陶创作的七言绝句组诗作品。这组咏史边塞诗的中心主题是反对穷兵旧武的侵略战争,主张民族和睦相处、友好往来。第三首诗写已戊边三年的士兵看到致人新兵换防一事,表现了对外战争的长期性以及对死亡将士深切同情。
《陇西行四首》这组诗约作于唐宣宗大中(847—860)年间陈陶游学长安之时。唐代自安史之乱以后,国事式微,战争频仍,边境不断遭受少数民族侵犯和骚扰。陈陶所处时代,战乱之惨酷频仍,已臻极致。这组诗无疑针对现实而发。
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
陇上壮士有陈安,躯干虽小腹中宽,爱养将士同心肝。
䯅骢父马铁镂鞍,七尺大刀奋如湍。
丈八蛇矛左右盘,十荡十决无当前。
战始三交失蛇矛,弃我䯅骢窜岩幽,为我外援而悬头。
西流之水东流河,一去不还奈子何。
汉主东封报太平,无人金阙议边兵。
纵饶夺得林胡塞,碛地桑麻种不生。
陇水潺湲陇树黄,征人陇上尽思乡。
马嘶斜日朔风急,雁过寒云边思长。
残月出林明剑戟,平沙隔水见牛羊。
横行俱足封侯者,谁斩楼兰献未央。
长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。
陇头明月迥临关,陇上行人夜吹笛。
关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。
身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。
苏武才为典属国,节旄落尽海西头。
天上何所有,历历种白榆。
桂树夹道生,青龙对道隅。
凤凰鸣啾啾,一母将九雏。
顾视世间人,为乐甚独殊。
好妇出迎客,颜色正敷愉。
伸腰再拜跪,问客平安不。
请客北堂上,坐客毡氍毹。
清白各异樽,酒上正华疏。
酌酒持与客,客言主人持。
却略再拜跪,然后持一杯。
谈笑未及竟,左顾敕中厨。
促令办粗饭,慎莫使稽留。
废礼送客出,盈盈府中趋。
送客亦不远,足不过门枢。
娶妇得如此,齐姜亦不如。
健妇持门户,亦胜一丈夫。
黠虏生擒未有涯,黑山营阵识龙蛇。
自从贵主和亲后,一半胡风似汉家。
【其一】
陇头流水,流离山下。
念吾一身,飘然旷野。
【其二】
朝发欣城,暮宿陇头。
寒不能语,舌卷入喉。
【其三】
陇头流水,鸣声呜咽。
遥望秦川,心肝断绝。
十里一走马,五里一扬鞭。
都护军书至,匈奴围酒泉。
关山正飞雪,烽戍断无烟。