逐句原文翻译
汉主离宫接露台,秦川一半夕阳开。
汉朝君主的离宫连着露天台榭,秦岭一半的山脉被夕阳照耀。
青山尽是朱旗绕,碧涧翻从玉殿来。
整座青山尽被朱红的旗帜环绕,碧绿的山涧水从殿阁下流淌。
新丰树里行人度,小苑城边猎骑回。
新丰县的树林里有人在出行,小型宫苑旁回宫的骑猎人归来。
闻道甘泉能献赋,悬知独有子云才。
听说在甘泉宫向皇帝献上赋文,料知您特有扬雄一般的才华。
注释
(1)太常主簿:唐太常寺置主簿二人,从七品上。
(2)温汤:指骊山温泉。
(3)离宫:正宫之外供帝王出巡时居住的宫室。此指温泉宫。
(4)露台:露天台榭。
(5)翻:反而。
(6)玉殿:指温泉宫。
(7)新丰:地名。汉高祖定都关中,其父太上皇居长安宫中,思乡心切郁郁不乐。高祖乃依故乡丰邑街里房舍格局改筑骊邑,并迁来丰民,改称新丰。
(8)甘泉:美好的水泉,又指秦汉时期甘泉宫。
(9)献赋:作赋献给皇帝,用以颂扬或讽谏。
(10)悬知:料知、预知。
(11)子云:西汉扬雄。曾经跟随皇帝去甘泉宫,回长安后献上《甘泉赋》以讽谏皇帝。
