逐句原文翻译
春来秋去,往事知何处?燕子归飞兰泣露。光景千留不住。
春来秋去,往事该到哪里重寻?天气渐寒,燕子南归飞去,兰草上也沾满露珠,如在悲啼。时光啊,千留万留也留不住。
酒阑人散忡忡。闲阶独倚梧桐。记得去年今日,依前黄叶西风。
饮酒过后,客人已散,我满怀忧伤,无聊的来到阶前,独自倚着梧桐树。回想起去年今日,同样是西风萧瑟,黄叶乱舞。
注释
(1)清平乐:词牌名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”两个乐调命名。双调四十六字,八句,上片四仄韵,下片三平韵。
(2)春来秋去:春天过去,秋天到来。形容时光流逝。
(3)兰泣露:兰花在露中哭泣。泣露:兰花上露水滴下来像哭泣的泪水。
(4)光景:风光景色。
(5)千留:千百遍地挽留。
(6)酒阑:饮酒结束。阑:阑珊,将尽。
(7)忡忡:忧愁的样子。
(8)闲阶:犹言空阶。
(9)梧桐:梧桐树,落叶乔木。
