楚人养狙

〔明代〕刘基

楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉。或不给,则加鞭箠焉。众狙皆畏苦之,弗敢违也。

一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?”

曰:“否也,天生也。”

曰:“非公不得而取与?”

曰:“否也,皆得而取也。”

曰:“然则吾何假于彼而为之役乎?”

言未既,众狙皆寤。

其夕,相与俟狙公之寝,破栅毁柙,取其积,相携而入于林中不复归。狙公卒馁而死。

郁离子曰:“世有以术使民而无道揆者,其如狙公乎!惟其昏而未觉也。一旦有开之,其术穷矣”。

作品简介

《楚人养狙》是元末明初文学家刘基创作的一篇寓言。这篇寓言讲述养猴子的人残酷剥削猴子,猴子觉醒后群起反抗的故事,揭示了靠权术奴役百姓而不讲法度的人迟早要遭到反抗并必然灭亡的道理。全文语言简练古朴,与主题相映生辉,耐人寻味。

创作背景

《楚人养狙》当作于元末农民起义运动风起云涌之际,当时刘基已经预见元朝政权必然走向灭亡,于是创作了这篇寓言。这篇寓言是对庄子寓言《狙公赋芋》的化用和发展。《庄子·齐物论》云:“狙公赋芋,曰:‘朝三而暮四。’众狙皆怒。曰:‘然则朝四而暮三。’众狙皆悦。“大意是宋国有个很喜欢猴子的人,家中养了一大群猴子,人们叫他为狙公。狙公发现家中的粮食快被吃完了,便准备减少供给猴了的口粮,但又害怕猴子不顺从自己,就先欺骗猴子说:“给你们的栗子,早上三个晚上四个,够吃了吗?猴子们听了,都站了起来,异常恼怒,过一会儿,狙公改口说:“给你们的栗子,早上四个晚上三个,足够吃了吧。“猴子们听了,十分高兴。庄子讲这个故事是想说明事物本身是没有分别的,之所以喜怒是因为自身的原因而非外物。在庄子这则寓言里,众狙的愚味喻指百姓的愚味,国人没有“人”的意识,至多不过是统治者手里的玩物与工具。刘基取材于庄子之寓言,却反其意而用之,创作了这篇新的寓言。

翻译注释

翻译

楚国有个以养猕猴为生的人,楚国人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,让老猴率领(其它猴)到山里去,摘取植物的果实,取十分之一的果实来供养自己。如果猕猴不给狙公,狙公就生气地鞭打它们。猴子们都害怕,却不敢违背。

有一天,有只小猴问众猴说:“山上的果子,是狙公的吗?”

众猴说:“不对,(果实)是天生的。”

又问:“没有狙公的同意(我们)就不能去采吗?”

众猴说:“不对,谁都能去采。”

又问:“(既然)这样那么我们为什么听从他并要被他差使呢?”

话还没有说完,猴子们全醒悟了。

那天晚上,众猴一起等到狙公睡着的时候,打破栅栏毁坏仓房,拿走他(狙公)存放的粮食,舍弃狙公,不再回来。狙公最后因为饥饿而死。

郁离子(即刘基隐退青田山时自取的笔名)说:“世上那种凭借权术奴役人民却没有法度的人,不就像狙公吗?只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了。”

注释

(1)狙:猕猴。

(2)部分:部署分配。此处指分派。

(3)求:寻找。此指采摘。

(4)赋什一:赋:征收。什一:十分之一。

(5)或:有的(猴子)。

(6)箠:用鞭打,名词作动词。

(7)畏苦之:对(这种生活)感到很苦。

(8)树:种植。

(9)与:同“欤”,吗。

(10)然则:既然这样,那么。

(11)假:借用,借助。

(12)为之役:被他奴役。

(13)既:完。

(14)寤:同“悟”,领悟到。

(15)其夕:其:那个。

(16)相与俟:相与:一起。俟:等候。

(17)柙:关兽的木笼。

(18)卒馁:卒:终于。馁:饥饿。

(19)郁离子:刘基隐退青田山时自取的笔名。

(20)以术:术,权术。

(21)道揆:道德准则。

全文拼音版

chǔrényǎng
chǔyǒuyǎngwéishēngzhěchǔrénwèizhīgōngdànfènzhòngtíng使shǐlǎoshuàizhīshānzhōngqiúcǎozhīshíshífènghuòjiābiānchuíyānzhòngjiēwèizhīgǎnwéi
yǒuxiǎowèizhòngyuēshānzhīguǒgōngsuǒshù
yuēfǒutiānshēng
yuēfēigōngér
yuēfǒujiēér
yuēránjiǎérwéizhī
yánwèizhòngjiē
xiānggōngzhīqǐnzhàhuǐxiáxiāngxiéérlínzhōngguīgōngněiér
yuēshìyǒushù使shǐmínérdàokuízhěgōngwéihūnérwèijuédànyǒukāizhīshùqióng

作者介绍

刘基(1311—1375),字伯温,浙江文成南田(原属青田)人,时人称“刘青田”,洪武三年(1370年)封诚意伯,故称“刘诚意”。正德九年(1514年)追赠太师,谥号文成,故又称刘文成、文成公。以神机妙算、运筹帷幄著称于世,如今在中国大陆、港澳台乃至东南亚等地仍有广泛深厚的民间影响力。存诗二十余首。

刘基的诗

相关推荐

楚天遥过清江引·屈指数春来

〔元代〕薛昂夫

屈指数春来,弹指惊春去。蛛丝网落花,也要留春住。几日喜春晴,几夜愁春雨。六曲小山屏,题满伤春句。

春若有情应解语,问着无凭据。江东日暮云,渭北春天树,不知那答儿是春住处?

楚宫

〔唐代〕李商隐

湘波如泪色漻漻,楚厉迷魂逐恨遥。

枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀。

空归腐败犹难复,更困腥臊岂易招?

但使故乡三户在,彩丝谁惜惧长蛟。

楚汉战处

〔金代〕元好问

虎掷龙拿不两存,当年曾此赌乾坤。

一时豪杰皆行阵,万古河山自壁门。

原野犹应厌膏血,风云长遣动心魂。

成名竖子知谁谓?拟唤狂生与细论。

楚汉两城

〔元代〕王冕

楚汉英雄今寂寞,两城相倚旧封疆。

荒台落日酣红叶,古墓秋风老白杨。

岂是有为增感慨?便令无事亦凄凉。

徘徊望尽东南风,芦苇萧萧野水黄。

楚辞·九怀·株昭

〔两汉〕王褒

悲哉于嗟兮,心内切磋。

款冬而生兮,凋彼叶柯。

瓦砾进宝兮,捐弃随和。

铅刀厉御兮,顿弃太阿。

骥垂两耳兮,中坂蹉跎。

蹇驴服驾兮,无用日多。

修洁处幽兮,贵宠沙劘。

凤皇不翔兮,鹑鴳飞扬。

乘虹骖蜺兮,载云变化。

鹪䳟开路兮,后属青蛇。

步骤桂林兮,超骧卷阿。

丘陵翔舞兮,溪谷悲歌。

神章灵篇兮,赴曲相和。

余私娱兹兮,孰哉复加。

还顾世俗兮,坏败罔罗。

卷佩将逝兮,涕流滂沲。

乱曰:皇门开兮照下土,株秽除兮兰芷睹。

四佞放兮后得禹,圣舜摄兮昭尧绪,孰能若兮愿为辅。

楚辞·九怀·思忠

〔两汉〕王褒

登九灵兮游神,静女歌兮微晨。

悲皇丘兮积葛,众体错兮交纷。

贞枝抑兮枯槁,枉车登兮庆云。

感余志兮惨慄,心怆怆兮自怜。

驾玄螭兮北征,曏吾路兮葱岭。

连五宿兮建旄,扬氛气兮为旌。

历广漠兮驰骛,览中国兮冥冥。

玄武步兮水母,与吾期兮南荣。

登华盖兮乘阳,聊逍遥兮播光。

抽库娄兮酌醴,援瓟瓜兮接粮。

毕休息兮远逝,发玉轫兮西行。

惟时俗兮疾正,弗可久兮此方。

寤辟摽兮永思,心怫郁兮内伤。