喜李翰自越至

〔唐代〕刘长卿

南浮沧海上,万里到吴台。

久别长相忆,孤舟何处来。

春风催客醉,江月向人开。

羡尔无羁束,沙鸥独不猜。

作品简介

《喜李翰自越至》是唐代诗人刘长卿的一首五言律诗。此诗以挚友李翰自越地远道来访为背景,抒写久别重逢的欣喜与对友人逍遥生活的向往。首联“南浮沧海上”以壮阔笔触勾勒友人跨越万里舟行而至的场景;颔联“久别长相忆”直抒殷切思念;颈联“春风催客醉,江月向人开”以春风江月烘托相聚的欢愉;尾联“羡尔无羁束”转而感慨自身宦途束缚,借“沙鸥”意象喻友人之超然自在。全诗语言简淡而情谊深挚,融合了山水行旅与人生感怀,典型体现刘长卿“清婉柔缓”的诗风。

创作背景

《喜李翰自越至》此诗作于刘长卿任职江淮期间(约公元770年左右)。时诗人屡遭贬谪,仕途坎坷,而友人李翰(疑为文人隐士)自越地(今浙江)泛舟来访。诗中“吴台”指苏州姑苏台,点明相逢之地。刘长卿借“春风江月”之乐反衬自身为宦务所困的无奈,“沙鸥不猜”化用《列子》鸥鹭忘机典故,既赞友人隐逸之超脱,亦暗含对官场倾轧的厌倦,反映中唐文人仕隐矛盾的心理。

翻译注释

翻译

向南在大海上漂流,行过万里来到吴地。

分别太久,常常思念着你,这孤舟究竟是从哪里来的呢?

春风吹得游子沉醉,江上的月亮正展露着清辉。

真羡慕你没有一丝束缚,像那沙鸥,独自栖息从不被猜疑。

注释

(1)李翰:散文家。官至左补阙、翰林学士。

(2)吴台:谓苏州,苏州有姑苏台。

(3)孤舟:孤独的船。

(4)江月:江面上空的月亮。

(5)向人:对着人。

(6)羁束:拘束。

全文拼音版

hànyuèzhì
náncānghǎishàngwàndàotái
jiǔbiéchángxiāngzhōuchùlái
chūnfēngcuīzuìjiāngyuèxiàngrénkāi
xiàněrshùshāōucāi

作者介绍

刘长卿(709—789),字文房,河间(今属河北)人,唐代诗人。玄宗天宝年间进士,仕途坎坷,曾两度遭贬。其诗多写羁旅愁怀、山水隐逸,工于五言,自称“五言长城”。风格简淡清冷,名作《逢雪宿芙蓉山主人》传诵千古。有《刘随州诗集》传世。

相关推荐

喜迁莺·金门晓

〔唐代〕薛昭蕴

金门晓,玉京春,骏马骤轻尘。桦烟深处白衫新,认得化龙身。

九陌喧,千户启,满袖桂香风细。杏园欢宴曲江滨,自此占芳辰。

闻李翰林游池上有寄

〔唐代〕吴融

花飞絮落水和流,玉署词臣奉诏游。

四面看人随画鹢,中流合乐起眠鸥。

皇恩自抱丹心报,清颂谁将白雪酬。

不为禁钟催入宿,前峰月上未回舟。