逐句原文翻译
虏骑三秋入,关云万里平。
敌人的骑兵在深秋时节侵入,边关的天空云雾辽阔,一片平静。
雪似胡沙暗,冰如汉月明。
雪花纷飞,像胡地的风沙一样昏暗,坚冰闪耀,如同中原的月光般明亮。
高阙银为阙,长城玉作城。
高高的山峰仿佛是用银子堆砌的宫殿,长城就像是用美玉筑成的城墙。
节旄零落尽,天子不知名。
使节的旗帜已经残破零落,天子却还不知道这位边疆将士的姓名。
注释
(1)三秋:秋季的第三月,即农历九月。
(2)高阙:阴山山脉在内蒙古巴彦淖尔盟杭锦后旗西北有一缺口,状如门阙,古有此名。
(3)节旄:指旌节。
