柳絮

〔唐代〕薛涛

二月杨花轻复微,春风摇荡惹人衣。

他家本是无情物,一任南飞又北飞。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

二月杨花轻复微,春风摇荡惹人衣。

春天里的花,轻浮而又微小。在春风里,到处飘荡,很容易沾染在行人身上。

他家本是无情物,一任南飞又北飞。

他本是个无情无义的东西。随他去吧,随他喜欢谁就跟谁去吧。

注释

(1)柳絮:据《才调集》作《柳絮咏》。据《文苑英华》、《万首唐人绝句》、明本《薛涛诗》及《全唐诗》等作《柳絮》。

(2)杨花:柳絮。

(3)惹:沾染。

(4)他家:意思就是它(他,她),家是人称的词尾。

(5)一任:听凭,任凭,任随。

柳絮拼音版

liǔ
èryuèyánghuāqīngwēichūnfēngyáodàngrén
jiāběnshìqíngrènnánfēiyòuběifēi

作品简介

《柳絮》是唐代女诗人薛涛所创作的一首七言绝句,全诗借柳絮喻人。前两句描写了春天的景色,春风中轻盈的杨花漫天飞舞,还不时飘飘荡荡地沾落到人们的衣服上。这样的景色,本是春日常见,到了薛涛笔下,却别具情韵。诗人不说“沾”而说“惹”,赋予柳絮以人性。后两句点出了柳絮轻薄的品格,而轻薄正是“无情”的外在表征。全诗写作手法节奏轻盈,淡淡哀愁,再加上“他家”、“一向”等俗语的运用,给人一种飘洒不尽之感。

创作背景

元稹自元和四年三月与薛涛相晤于东川梓橦,数月后离去,“临行诀别,不敢挈行”。七月,元稹妻韦丛病卒,元无娶涛意,尽管涛在赠元诗中以夫妻自况。元和十年(815年),元稹第二次来四川出任通州司马。次年二月,元稹去涪州与刺史裴郧之女裴淑结婚。五月夫妻双双始返通州,而薛涛柳絮诗当写于此时,诗中也包含着薛涛无限幽怨的心情。

作者介绍

薛涛(约768—832),字洪度,京兆长安(今陕西西安)人。唐代女诗人,成都乐妓 。制作桃红色小笺用来写诗,人称“薛涛笺”。脱乐籍后终身未嫁。成都望江楼公园有“薛涛墓” 。后人将薛涛列为唐代四大女诗人之一,蜀中四大才女之一,流传下的诗作有90余首,收于《锦江集》。薛涛最著名的十首诗

相关诗文

柳絮

〔宋代〕薛季宣

骀荡风光将欲暮,柔条系日萦霏雾。

寂历閒庭芳草路,眉开青眼多情度。

脉脉依依愁不茹,欲翔未定邅容与。

体轻委蜕韶华去,飘泊晴天离又聚。

高低上下当何住,捲春匪蹴毬先赴。

小院深沈铺月素,卿云蝉逐凌波步。

扑樕追随无定处,冰霜峭觉回寒冱。

梁王有客能辞赋,苍凉雪苑知谁诉。

浮玉神山攻宝璐,屑屑虚花奈凭据。

还思道蕴惊人语。

柳絮

〔元代〕何景福

风搅晴空日色和,柳花故故恼诗魔。

绣床渐觉香毬满,渔艇初疑雪片多。

随意飞来无定著,捲春归去欲如何。

颠狂到底风流在,又化浮萍漾绿波。

柳絮

〔宋代〕石懋

苦无筋力太轻柔,何物如今得自由。

带雨飘来成坠雪,捲春归去作飞球。

柳絮

〔明代〕张泰

隐院遮宫万柳垂,晚春天气絮霏霏。

不和尘土初粘雨,得弄晴光未落晖。

梦断流莺云捲幔,宴酣归骑雪围衣。

未应撩乱迷人眼,辇路分明到琐闱。

柳絮

〔宋代〕郭印

柳条初弄绿,已觉春风驻。

而今二月尾,满路团飞絮。

人生安足恃,忽忽朱颜去。

飘零未肯休,萍泛知何处。

见之动中怀,欲写无佳句。

归来宴坐馀,悠然得深趣。

柳絮

〔宋代〕陈宓

人道杨花浑似雪,那知雪不似杨花。

春深解送馀寒去,昼永偏依丽日斜。

点缀楼台成绘画,发挥桃李作奢华。

多情不忍轻离别,笑杀飞霙便委沙。