逐句原文翻译
罗袜悄无尘,金屋浑难贮。月底溪边一晌看,便恐淩波去。
水仙花就像水中的仙子,它的幽洁素雅,不食人间烟火。把它放在豪华的屋内,与它素雅的气质不符。为了不破坏它优雅的气质,不惊扰它的美丽,在月夜中偷偷看一眼溪边的它,怕惊的它踏浪而去。
独自惜幽芳,不敢矜迟暮。却笑孤山万树梅,狼藉花如许。
水仙花开花落,既珍惜自己的美好,又不会为芳华逝去自伤自艾。看着梅花的凋零,满地的狼藉,它却独自在这片狼藉中绽放。
注释
(1)卜算子:词牌名,又名“卜算子令”“百尺楼”“眉峰碧”“楚天遥”等。双调四十四字,前后段各四句、两仄韵。
(2)罗袜:丝稠袜子,曹植有:“凌波微步,罗袜生尘。”
(3)悄:悄然无声。
(4)金屋:金屋藏娇之意。
(5)幽芳:清香。
(6)矜:怜。
(7)孤山:在杭州西湖中。
(8)狼藉:纵横散乱貌。
(9)如许:像这样。