逐句原文翻译
月胧星淡,南飞乌鹊,暗数秋期天上。锦楼不到野人家,但门外、清流叠嶂。
月色朦胧,星星稀疏,向南飞翔的乌鹊似乎在暗暗计算着七夕的日期。华丽的楼阁高耸入云,却远离了乡野人家,只见门外,清澈的溪流与层层叠叠的山峦交相辉映。
一杯相属,佳人何在,不见绕梁清唱。人间平地亦崎岖,叹银汉、何曾风浪。
我举起酒杯想要与人共饮,但心中的佳人却不在这里,再也听不到她那绕梁不绝的清亮歌声。人世间即使是平坦的道路也充满了坎坷,真是让人感叹啊!就连那银河,虽然看起来平静无波,但又有谁知道它是否也曾经历过风浪呢?
注释
(1)秋期:七夕,牛郎织女约会之期。
(2)叠嶂:重迭的山峰。
(3)相属:互相劝酒,向人敬酒。
(4)银汉:天河,银河。