逐句原文翻译
耕人扶耒语林丘,花外时时落一鸥。
农夫扶着犁低语于林旁山丘,花丛外面不时落下一只白鸥。
欲验春来多少雨,野塘漫水可回舟。
想知入春以来下了多少次雨?请看野塘水涨可以来回荡舟。
注释
(1)耕人:耕农。
(2)耒:古代用来耕地翻土的农具。《易·系辞下》:“神农氏作,木为耜,揉木为未。”耜为铲,来为柄,称为未耜。后用为农具的总称。
(3)语:是谈话,是谈论
(4)林丘:又作“林邱”。树木与土丘,泛指山林。
(5)鸥:鸟类的一种,头大,嘴扁平,前趾有蹼,翼长而尖,羽毛多为白色。多生活在海边,主要捕食鱼类。
(6)验:证实。
(7)野塘:野外的池塘或湖泊。
