逐句原文翻译
惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残。
惆怅地看着台阶前的红牡丹,傍晚到来的时候只有两枝残花还开着。
明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。
料想明天早晨大风刮起的时候应该把所有的花都吹没了,在夜里我对这些衰弱的却红似火的花产生了怜悯之心,拿着火把来看牡丹花。
注释
(1)惆怅:伤感,愁闷,失意。
(2)阶:台阶。
(3)残:凋谢。
(4)明朝:明天。
(5)衰:枯萎,凋谢。
(6)红:指牡丹花。
(7)把火:手持火把。
翰林院北厅花下作
惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残。
明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。
惆怅阶前红牡丹,晚来唯有两枝残。
惆怅地看着台阶前的红牡丹,傍晚到来的时候只有两枝残花还开着。
明朝风起应吹尽,夜惜衰红把火看。
料想明天早晨大风刮起的时候应该把所有的花都吹没了,在夜里我对这些衰弱的却红似火的花产生了怜悯之心,拿着火把来看牡丹花。
(1)惆怅:伤感,愁闷,失意。
(2)阶:台阶。
(3)残:凋谢。
(4)明朝:明天。
(5)衰:枯萎,凋谢。
(6)红:指牡丹花。
(7)把火:手持火把。
《惜牡丹花二首》是唐代诗人白居易的组诗作品。第一首诗借写夜晚秉烛赏花,通过独特的视角,写出了作者对翰林院中牡丹的厚爱,以及因为花期将过而产生的恋恋不舍的复杂心态,表现对即将逝去的春天的无限惋惜。
彩胜贻来自美人,名花宁独擅芳晨。
雕阑绣幕千金夜,魏紫姚黄一树春。
隋苑豪华嗟已故,汉宫灯火喜重新。
赋诗知有清平调,好向君王笛里陈。
魏紫姚黄莫浪誇,无双国色本无华。
胭脂若买供时眼,羞落争娇锦绣花。
吾家何处牡丹园,杨子冈西古宋原。
忽有芳菲妍岸阁,岂期车马驻江村。
怜香实怕青萝掩,在野虚愁蔓草繁。
碧草春风筵席罢,何人道有国花存。
俗眼开争折,花心抱自知。
色新兼露至,香在有蜂随。
老病伤春日,乾坤倚杖时。
落红纷点点,忍把出群枝。
烂熳春晖玉一阑,香笼绣幄醉中看。
于今寂寞西园里,无奈罗裳怯暮寒。
半捲罗帏识卫娥,东风清露醉颜酡。
分来天上香犹在,欲问洛阳春几何。
明媚不须还解语,招摇若为对高歌。
花前莫惜日沉醉,回首南薰绿树多。
宝栏春晓烂生光,照眼花开正艳阳。
唐世御袍还爱赭,汉宫粉额尽涂黄。
更怜上苑风前色,兼有东篱月下香。
老厌妖娆爱清雅,几回徐步过前塘。
主人细意惜芳春,宝帐笼阶护紫云。
风日等闲犹不到,外边蜂蝶莫纷纷。
蟾精雪魄孕云荄,春入香腴一夜开。
宿露枝头藏玉块,晴风庭面揭银杯。
国色广陵新,西园约屡申。
驱驰虚胜赏,风雨度芳晨。
玉佩频迎客,红妆尚待人。
莺声君试听,犹似曲江春。