逐句原文翻译
寒梦。寒梦。梦被诗魔调弄。醒来吟落灯花,灯暗纸窗月斜。月斜。月斜。巷口柝声敲歇。
寒冷的梦境,寒冷的梦境。这梦被写诗的念头不断纠缠扰动。醒来后吟诵诗句,震落了灯芯结出的花,灯光昏暗,纸窗外明月西斜。明月西斜,明月西斜,巷口的打更声渐渐停歇。
注释
(1)调弄:调侃嬉弄,纠缠。
(2)吟落灯花:喻苦吟多时。
(3)柝声:打更声。
寒梦。寒梦。梦被诗魔调弄。醒来吟落灯花,灯暗纸窗月斜。月斜。月斜。巷口柝声敲歇。
寒梦。寒梦。梦被诗魔调弄。醒来吟落灯花,灯暗纸窗月斜。月斜。月斜。巷口柝声敲歇。
寒冷的梦境,寒冷的梦境。这梦被写诗的念头不断纠缠扰动。醒来后吟诵诗句,震落了灯芯结出的花,灯光昏暗,纸窗外明月西斜。明月西斜,明月西斜,巷口的打更声渐渐停歇。
(1)调弄:调侃嬉弄,纠缠。
(2)吟落灯花:喻苦吟多时。
(3)柝声:打更声。
《转应曲·寒梦》是清代词人王敬之的一首婉约词作。此词以寒夜梦境为切入点,通过“诗魔调弄”“吟落灯花”等意象,生动刻画了文人挑灯夜吟的痴迷状态。上片连用两个“寒梦”叠字,强化了冬夜孤寂氛围;下片通过灯花坠落、纸窗月斜的细腻描写,营造出空灵凄清的意境。结尾三叠“月斜”与渐歇的柝声(打更声),以声衬静,在时空推移中透露出词人对艺术创作的执着与深夜独处的复杂心绪。全词语言凝练,回环往复,展现了清代文人词对意境营造的精妙追求。
春柳,春柳,昔日青青在否。东风临路千丝。轻薄看人别离。离别,离别,铅泪单衣时节。
春雨,春雨,飘断碧烟双语。云屏一倍清寒。独拥罗衣夜阑。阑夜,阑夜,梦到宝钗楼下。
春水,春水,不寄盈盈閒泪。年年流尽年光。今日闻歌断肠。肠断,肠断,道是病深愁惯。
无寐。无寐。赚得愁人如醉。夜深珠箔谁开。怅望青鸾未来。来未。来未。心在紫兰香里。
秋雨,秋雨,滴碎琼宫霓羽。清歌妙舞阑珊。阵阵霜风夜寒。寒夜,寒夜。寄语嫦娥睡罢。
团扇。团扇。持许谢娥遮面。绿罗裙带低垂。
微雨珠帘燕飞。飞燕。飞燕。银烛海棠庭院。
春暮。春暮。捉搦裙裾不住。销魂杜宇声中。
冷烛无言泪红。红泪。红泪。一夜棠妃无睡。
来暮。来暮。日上高楼凝伫。楼前烟雨萋迷。
杨柳千条向西。西向。西向。长记渭城低唱。
憔悴,憔悴,懒向花间回睇。
湘皋无限春寒,人远谁闻佩环。
环佩,环佩,冷落明珠莹翠。
春晓。春晓。风雨夜来多少。窗前曙色凄迷。
枕畔时闻鸟啼。啼鸟。啼鸟。偏是把人梦搅。