桃花庵歌

〔明代〕唐伯虎

桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。

桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。

酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。

半醒半醉日复日,花落花开年复年。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。

车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。

若将富贵比贫者,一在平地一在天。

若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。

别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。

不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙。

桃花坞里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。

桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。

桃花仙人种了桃树,又折下桃花枝去抵酒钱。

酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。

酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡觉。

半醒半醉日复日,花落花开年复年。

日复一日的在桃花旁,年复一年的酒醉又酒醒。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。

不愿意在华贵的车马前弯腰屈从,只希望在赏花饮酒中度日死去。

车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。

如果将富贵和贫贱相比,那是天壤之别。

若将富贵比贫者,一在平地一在天。

车马奔波是富贵人的乐趣所在,而无财的人追寻的是酒盏和花枝。

若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。

如果将清贫的生活与车马劳顿的生活相比,他们得到的是奔波之苦,我得到的是闲适之乐。

别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。

世间的人笑我太疯癫了,我笑他们都太肤浅。

不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。

还记得五陵豪杰的墓前没有花也没有酒,如今都被锄作了田地。

注释

(1)庵:屋舍也。

(2)桃花坞:坞为四面高,中间低的地方,今江苏省苏州市有地名“桃花坞”。

(3)鞠躬:恭敬谨慎的样子,表示屈从,屈服。

(4)别人:拓本诗幅作“世人”。

(5)疯癫:一作“风骚”。

(6)他人:拓本诗幅作“世人”。

(7)不见:拓本诗幅作“记淂”。

(8)五陵:原指汉朝的长陵、安陵、阳陵、茂陵平陵五座皇陵,皇陵周围还环绕着富家豪族和外戚陵墓,后用来指豪门贵族。

(9)无花无酒:指没有人前来祭祀,摆花祭酒是祭祀的礼俗。

桃花庵歌拼音版

táohuāān
táohuātáohuāāntáohuāānxiàtáohuāxiān
táohuāxiānrénzhòngtáoshùyòuzhāitáohuāhuànjiǔqián
jiǔxǐngzhǐzàihuāqiánzuòjiǔzuìháiláihuāxiàmián
bànxǐngbànzuìhuāluòhuākāiniánnián
dànyuànlǎohuājiǔjiānyuàngōngchēqián
chēchénzhějiǔzhǎnhuāzhīpínzhěyuán
ruòjiāngguìpínzhězàipíngzàitiān
ruòjiāngpínjiànchēchíxián
biérénxiàotàifēngdiānxiàorénkàn穿chuān
jiànlíngháojiéhuājiǔchúzuòtián

作品简介

《桃花庵歌》是明代画家、文学家、诗人唐寅创作的一首七言古诗,以狂放笔调抒写隐逸之志。全诗以"桃花坞里桃花庵"构筑理想栖居,"酒醒只在花前坐"展现放达生活,"不愿鞠躬车马前"表明傲视权贵的态度。诗人将桃花意象与文人雅趣相融合,语言洒脱不羁又暗含愤世之情,形成"外旷达内郁愤"的独特艺术风格,既承陶渊明田园诗传统,又开明代文人"市隐"风气,是唐伯虎诗酒风流形象的最佳注脚。

创作背景

《桃花庵歌》此诗作于弘治十八年(1505年),唐伯虎36岁因科场案被革黜后,筑桃花庵以明志。时值宁王叛乱前夕,明代士人遭遇政治高压。诗人以"车尘马足富者趣"讽刺权贵,用"花酒闲人"自况,表面写隐居之乐,实为仕途绝望后的精神突围。作品诞生于其艺术创作黄金期,将院体画的精致与民间词的率真熔于一炉,反映了明代中期文人从政治参与向艺术寄托的集体转向。

作者介绍

唐寅(1470—1523),名寅,字伯虎,号六如居士,明代著名画家、书法家、诗人,苏州吴县(今江苏苏州)人。与沈周、文徵明、仇英并称“明四家”。其画山水、人物、花鸟皆精,笔墨潇洒;诗文书画俱佳,风格狂放不羁,代表作《桃花庵歌》中“别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿”传诵千古。晚年隐居桃花坞,以卖画为生,一生放浪形骸,是江南才子的典型代表。唐伯虎最著名的十首诗

相关诗文

桃花源

〔近代〕康有为

三面湖波亦半岛,百株桃树又渔舟。

蓬莱婀娜宜忘世,湖水涟漪渺隔洲。

夹路荷塘白烟影,小亭篁竹绿云秋。

花开花落春何意,避地避人天与游。