逐句原文翻译
不斗秾华不占红,自飞晴野雪濛濛。
杨花不与别的花争奇斗艳,而只凭纯净洁白的颜色和如同雪花一样的轻盈取胜。
百花长恨风吹落,唯有杨花独爱风。
百花常常怨恨风,因为它们总是被风吹落而凋零,只有杨花喜爱风,它在风中盛开,只有风才能彰显它的独立不群。
注释
(1)杨花:柳絮。
(2)斗:争夺。
(3)秾华:繁盛艳丽的花朵。华:同“花”。
(4)占:具有。
(5)濛濛:大雪弥漫,模糊不清的样子。
(6)长恨:常常怨恨,总是怨恨。
不斗秾华不占红,自飞晴野雪濛濛。
百花长恨风吹落,唯有杨花独爱风。
不斗秾华不占红,自飞晴野雪濛濛。
杨花不与别的花争奇斗艳,而只凭纯净洁白的颜色和如同雪花一样的轻盈取胜。
百花长恨风吹落,唯有杨花独爱风。
百花常常怨恨风,因为它们总是被风吹落而凋零,只有杨花喜爱风,它在风中盛开,只有风才能彰显它的独立不群。
(1)杨花:柳絮。
(2)斗:争夺。
(3)秾华:繁盛艳丽的花朵。华:同“花”。
(4)占:具有。
(5)濛濛:大雪弥漫,模糊不清的样子。
(6)长恨:常常怨恨,总是怨恨。
《杨花》是唐代诗人吴融创作的一首七言绝句。该诗是一首咏物小诗,诗中作者刻画了杨花随风飘荡的特征以及异于众花的特点,通过托物言志的方法,表达了自己追求自由生活以及独立人格的理想。《杨花》全诗采用比对手法,并前两句又与后两句遥相呼应。
《杨花》这首诗具体创作时间不详。杨花的的自由自在、天性恬淡是文人墨客们咏叹的对象,作者又生于晚唐后期,多与诗人释贯休、皮日休、陆龟蒙、方干、韩偓等来往,崇尚淡泊闲悠的生活。诗人看到春天的杨花不与那些红花绿草争风头,一身素淡,联想到自己在官场的生活,遂作此诗表达自己的淡泊之情。
御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉。
景阳楼畔千条路,一面新妆待晓风。
金缕毵毵碧瓦沟,六宫眉黛惹春愁。
晚来更带龙池雨,半拂阑干半入楼。
宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。
正是玉人肠断处,一渠春水赤阑桥。
南内墙东御路旁,预知春色柳丝黄。
杏花未肯无情思,何是情人最断肠。
两两黄鹂色似金,袅枝啼露动芳音。
春来幸自长如线,可惜牵缠荡子心。
织锦机边莺语频,停梭垂泪忆征人。
塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。
近时冯绍正,能画鸷鸟样。
明公出此图,无乃传其状。
殊姿各独立,清绝心有向。
疾禁千里马,气敌万人将。
忆昔骊山宫,冬移含元仗。
天寒大羽猎,此物神俱王。
当时无凡材,百中皆用壮。
粉墨形似间,识者一惆怅。
干戈少暇日,真骨老崖嶂。
为君除狡兔,会是翻鞲上。
村旗夸酒莲花白,津鼓开帆杨柳青。
壮岁惊心频客路,故乡回首几长亭。
春深水涨嘉鱼味,海近风多健鹤翎。
谁向高楼横玉笛,落梅愁绝醉中听。
狂雪随风扑马飞,惹烟无力被春欺。
莫教移入灵和殿,宫女三千又妒伊。
来时宫柳万丝黄,去日飞球满路旁。
我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。